MEET THE CRITERIA - перевод на Русском

[miːt ðə krai'tiəriə]
[miːt ðə krai'tiəriə]
отвечают критериям
meet the criteria
fulfilling the criteria
are eligible
satisfy the criteria
comply with the criteria
удовлетворяют критериям
meet the criteria
satisfy the criteria
fulfilled the criteria
fulfill the criteria
соответствуют критериям
meet the criteria
satisfy the criteria
fulfil the criteria
complies with criteria
отвечать критериям
meet the criteria
eligible
fulfil the criteria
comply with the criteria
satisfy the criteria
соответствовать критериям
meet the criteria
comply with the criteria
satisfy the criteria
отвечающих критериям
eligible
meet the criteria
fulfilling the criteria
отвечающие критериям
meeting the criteria
eligible
удовлетворяющие критериям
meet the criteria
удовлетворяющим критериям
meet the criteria

Примеры использования Meet the criteria на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All investments must, at the time of purchase, meet the criteria of safety, profitability,
Все инвестиции в момент покупки должны отвечать критериям безопасности, прибыльности,
A list of the taxpayers who meet the criteria defined in the Code
Перечень налогоплательщиков, которые отвечают критериям, определенным в Кодексе,
regulatory actions by Australia, Chile and the European Community meet the criteria set forth in Annex II to the Convention.
Чили уведомления об окончательных регламентационных постановлениях удовлетворяют критериям, изложенным в приложении II к Конвенции.
in the preparation of proposals that meet the criteria of potential creditors.
подготовку предложений, которые соответствуют критериям потенциальных кредиторов.
Projects to be financed from the Fund must meet the criteria recommended over the years by the Board of Trustees and approved by the Secretary-General.
Проект, который предполагается финансировать за счет Фонда, должен отвечать критериям, разработанным в течение ряда лет Советом попечителей и утвержденным Генеральным секретарем.
you must meet the criteria that are prescribed in the Rules of the competition.
необходимо соответствовать критериям, которые прописаны в Регламенте соревнования.
action for methamidophos submitted by Brazil and the European Union meet the criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention;
Европейским союзом уведомления об окончательных регламентационных постановлениях по метамидофосу отвечают критериям, изложенным в приложении II к Роттердамской конвенции;
We therefore believe that it is only fair that these countries be given special consideration, since they meet the criteria necessary to fulfil the role expected of them.
Поэтому мы считаем, что будет вполне справедливо, если этим странам будет уделено особое внимание, поскольку они удовлетворяют критериям, необходимым для выполнения той роли, которая от них ожидается.
In this vein, the Department also works to identify NGOs that no longer meet the criteria of association.
В этой же связи Департамент выявляет те НПО, которые больше не соответствуют критериям ассоциации.
The supports should meet the criteria set out in paragraph 25 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention;
Такие виды поддержки должны удовлетворять критериям, установленным в вышеуказанном пункте 25, касающемся обязанностей государств- участников соблюдать пункт 3 статьи 12 Конвенции;
The adsorbent material shall not meet the criteria of any of the classes in RID/ADR.
Адсорбирующий материал не должен отвечать критериям какого-либо из классов, предусмотренных в МПОГ/ ДОПОГ.
The investments must be made exclusively in Cyprus and should meet the criteria of this Scheme or be in sectors approved by the Minister of Finance.
Такие инвестиции должны осуществляться исключительно на Кипре и должны соответствовать критериям, изложенным в такой схеме, и утверждены Министром Финансов.
Headquarters has identified and proposed in the 2011/12 budget, processes and functions for transfer to UNLB that meet the criteria set by Member States.
предложил в бюджете на 2011/ 12 год подлежащие передаче БСООН процедуры и функции, которые отвечают критериям, установленным государствами- членами.
B may generate tonnes of carbon equivalent emissions allowed through projects that meet the criteria set forth in paragraph 2.
в приложение B, может производить допустимые выбросы углеродного эквивалента в результате осуществления проектов, которые удовлетворяют критериям, изложенным в пункте 2.
Bank receives only Order execution-related payments which meet the criteria set in Article 133 18 of the..
Банк получает только такие платежи, относящиеся к исполнению Распоряжений, которые соответствуют критериям, указанным в статье 133. 18.
Such a treaty should meet the criteria of transparency and nondiscrimination
Подобный договор должен отвечать критериям транспарентности и недискриминации,
The support should meet the criteria set out in paragraph 29 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention;
Поддержка должна удовлетворять критериям, установленным в вышеуказанном пункте 29, касающемся обязательств государств- участников соблюдать пункт 3 статьи 12 Конвенции;
To be eligible to vote, a person must meet the criteria for legislative elections and be domiciled in the commune.
Для участия в коммунальных выборах нужно соответствовать критериям, предусмотренным для участия в парламентских выборах, и проживать на территории коммуны.
Strongly encourages Member States to submit to the Committee names of individuals who meet the criteria set out in paragraph 6 above;
Настоятельно призывает государства- члены представить Комитету фамилии лиц, отвечающих критериям, изложенным в пункте 6 выше;
Moreover, many countries with a large agricultural sector cover those units that meet the criteria through agricultural surveys rather than through separate informal sector surveys.
Кроме того, многие страны с крупным сельскохозяйственным сектором охватывают те единицы, которые отвечают критериям, сельскохозяйственными обследованиями, а не отдельными обследованиями неформального сектора.
Результатов: 318, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский