MEETING DECIDED - перевод на Русском

['miːtiŋ di'saidid]
['miːtiŋ di'saidid]
совещание постановило
meeting decided
meeting agreed
совещание решило
meeting agreed
meeting decided
meeting resolved
совещание приняло решение
meeting agreed
meeting adopted decision
meeting decided
участники сессии постановили
the meeting decided
the meeting agreed
совещании постановила
meeting decided
совещания постановили
meeting decided
участники постановили
parties decided
participants decided
participants agreed
parties agreed
meeting decided
participants resolved
заседании было принято решение
meeting it was decided

Примеры использования Meeting decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under this item, the meeting decided the following.
По этому пункту участники совещания решили следующее.
The meeting decided to establish an Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions.
На этом совещании было принято решение создать азиатско-тихоокеанский форум национальных институтов по правам человека.
Meeting decided on the plans and basic trends of the Company's activities for 2010.
Собрание приняло решения относительно планов и основных направлений деятельности предприятия на 2010 год.
The Meeting decided that the term of office of the members of the Committee begin on 1 January 2004.
Совещание постановило, что срок полномочий членов Комитета начнется 1 января 2004 года.
The Meeting decided that the Chairperson-designate would conduct consultations in advance of the 2013 Meeting of the High Contracting Parties.
Совещание решило, что назначенный Председатель проведет консультации до Совещания Высоких Договаривающихся Сторон 2013 года.
In these circumstances, the Meeting decided that for the first election, the Commission shall be elected as follows.
С учетом этих обстоятельств Совещание постановило, что на первых выборах в состав Комиссии будет избрано.
The meeting decided to include the issue of treaty body strengthening,
Совещание приняло решение включить вопрос об укреплении договорных органов
The meeting decided to establish a Transport, Health
Совещание решило создать Общеевропейскую программу по транспорту,
The Meeting decided, upon the proposal of one delegation, to rename the budget part entitled"Contingency costs" to"Case-related costs.
По предложению одной делегации Совещание постановило переименовать бюджетный раздел<< Резерв>> в<< Расходы, связанные с рассмотрением дел.
The meeting decided to prepare a collection of documented practices on population projections, and to create a
Участники сессии постановили подготовить подборку задокументированной практики в области составления прогнозов народонаселения
The Meeting decided to revise the structure,
Совещание решило пересмотреть структуру доклада
The third inter-sessional meeting decided to proceed on the basis of the draft proposals submitted by Colombia,
Третье межсессионное совещание приняло решение продолжить работу на основе предложенных проектов,
The Meeting decided that the secretariat should reprint the Convention when current stocks were close to exhaustion.
Совещание постановило, что секретариату следует переиздать Конвенцию, когда имеющиеся запасы подойдут к концу.
The meeting decided to submit the current draft to the Working Party for adoption as a new UNECE Standard for Rabbit Meat and for subsequent publication on the Internet.
Участники сессии постановили представить текущий проект Рабочей группе для его принятия в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на мясо кроликов и последующей публикации в Интернете.
In conclusion, the meeting decided to rename High School N 62 in Yerevan after Armenia Hero Tatul Krpeyan.
На заседании было принято решение назвать старшую школу 62 именем Национального героя Армении Татула Крпеяна.
Finally the Meeting decided to leave the current provision in the Standard,
В конечном итоге Совещание решило сохранить нынешнее положение в стандарте,
In accordance with rule 4 of the rules of procedure, the Meeting decided that its third meeting would be held in Croatia in 2003.
В соответствии с правилом 4 правил процедуры Совещание приняло решение о том, что его третье совещание будет проведено в Хорватии в 2003 году.
The Meeting decided that the Bureau would identify an eighth member of the Committee for Protocol matters in the light of further ratifications.
Совещание постановило, что Президиум определит восьмого члена Комитета, который будет заниматься вопросами Протокола, с учетом дополнительных уточнений5.
The meeting decided to submit the revised text to the Working Party for adoption as a new UNECE Recommendation for Inshell Brazil Nuts for a one-year trial period.
Участники сессии постановили представить пересмотренный текст Рабочей группе для его утверждения в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН в отношении бразильских орехов в скорлупе с испытательным периодом в один год.
The Meeting decided to retain those texts,
Совещание решило сохранить эти тексты,
Результатов: 284, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский