СОВЕЩАНИЕ РЕШИЛО - перевод на Английском

meeting agreed
meeting decided
совещании принимает решение
meeting resolved

Примеры использования Совещание решило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совещание решило отложить выборы других должностных лиц, пока не будет достигнуто согласие между региональными группами.
The meeting decided to defer consideration of the election of the other officials pending agreement within the regional groups.
Совещание решило поручить Целевой группе по наблюдению осуществлять деятельность в этой области в рамках программы работы на 2007- 2009 годы см. ECE/ MP. WH/ 2/ Add. 5- EUR/ 06/ 5069385/ 1/ Add. 5.
The Meeting agreed to entrust the Task Force on Surveillance with activities in this area under the programme of work 2007-2009 see ECE/MP. WH/2/Add.5 EUR/06/5069385/1/Add.5.
Совещание решило просить Секретариат представить проект бюджета к 1 сентября 1995 года.
The Meeting decided that the Secretariat would be requested to submit the draft budget by 1 September 1995.
Специальное совещание решило предложить Рабочей группе SC. 1 исключить участок Е 381 Киев- Орел.
The Ad hoc Meeting agreed to propose to SC.1 the deletion of the E 381 between Kiev and Orel.
Совещание решило, что Трибуналу следует изучить замечания, сделанные в ходе обсуждения,
The Meeting agreed that the Tribunal should review the comments made during the discussion
Совещание решило, что важно продемонстрировать значимость Конвенции
The Meeting agreed that it was important to demonstrate the importance of the Convention
Совещание решило рассмотреть указываемые ниже подпункты, рекомендованные докладчиками в целях обсуждения и подготовки соответствующей рекомендации.
The Meeting agreed to consider the following sub-items which had been recommended by the Rapporteurs for discussion and recommendation.
Приложение III Совещание решило исключить предложенный раздел 2
Annex III The Meeting agreed to delete the proposed section 2
Совещание решило, что нынешнее содержание брошюры сохранит свою актуальность по меньшей мере в течение двух лет,
The Meeting agreed that the current content of the brochure would remain valid for at least two years
Совещание решило, что данный случай прямо указывает на усиливающуюся тенденцию к подрыву мандатов экспертов системы специальных процедур.
The meeting resolved that this case highlighted the growing trend towards undermining the mandates of the experts of the special procedures system.
В качестве общего принципа Специальное совещание решило, что в данном проекте приводится слишком много технических подробностей
As general principles, the Ad hoc Meeting decided that the draft went into too much technical detail
Специальное совещание решило созвать неофициальное совещание по нумерации автомобильных дорог категории E в сети СМА.
the Ad hoc Meeting had decided to convene an Informal Meeting on the Numbering of E Roads in the AGR Network.
Совещание решило пока не приступать к рассмотрению этого объекта,
The Meeting decided not to consider this site at present,
Специальное совещание решило сохранить существующую область применения КГПОГ, охватывающую три вида внутреннего транспорта автомобильный,
The Ad Hoc Meeting maintained its preference for the existing scope of the CRTD which covered the three inland transport modes road,
Совещание решило, что необходимо принять меры для постепенного набора персонала Секретариата
The Meeting considered that arrangements would be needed for the phasing-in of the staff of the Registry
В докладе говорится:« В то же время, совещание решило, что необходимо следить за использованием виртуальной валюты
At the same time, the meeting decided that it is necessary to monitor the use of virtual currency
В отношении основных официальных документов по существу по двум темам совещание решило, что на официальной сессии Комитета в мае 2011 года, при необходимости, можно будет провести обсуждение их окончательных проектов.
Regarding the official substantive documents on the two themes, the meeting agreed that the final drafts could still be discussed at the special session of the Committee in May 2011, if necessary.
После обсуждения Совещание решило оставшиеся вопросы
After discussion, the Meeting resolved the outstanding issues
Специальное совещание решило, что при присвоении номеров важно сохранить сетку основных дорог
The Ad Hoc Meeting agreed that when assigning numbers it was important to maintain the grid system
Совещание решило принять программу работы по возможным направлениям совершенствования
The meeting agreed to adopt a programme of work on possible areas for improvement
Результатов: 356, Время: 0.0409

Совещание решило на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский