MEETINGS OF THE STANDING COMMITTEES - перевод на Русском

['miːtiŋz ɒv ðə 'stændiŋ kə'mitiz]
['miːtiŋz ɒv ðə 'stændiŋ kə'mitiz]
совещаниях постоянных комитетов
meetings of the standing committees
standing committee meetings
заседаниях постоянных комитетов
meetings of the standing committees
standing committee meetings
совещаний постоянных комитетов
meetings of the standing committees
meetings of standing committees
совещания постоянных комитетов
meetings of the standing committees
standing committee meetings
совещаниями постоянных комитетов
meetings of the standing committees
заседаний постоянных комитетов
meetings of the standing committees
of standing committee meetings

Примеры использования Meetings of the standing committees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preparing and supporting meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee,
Подготовка и оказание поддержки в проведении заседаний постоянных комитетов и Координационного комитета,
For this purpose, forthcoming meetings of the Standing Committees should consider no more than two substantive topics,
Для этого на предстоящих совещаниях постоянных комитетов следует выносить на рассмотрение не более двух основных тем,
the May 2006 meetings of the Standing Committees, New Zealand
на майских 2006 года совещаниях постоянных комитетов Новая Зеландия
Recommendation 12: At both meetings of the Standing Committees and formal meetings/conferences, States Parties that
Рекомендация№ 12: На заседаниях постоянных комитетов и на официальных совещаниях/ конференциях государства- участники,
the analysing group noted that both could benefit if Serbia provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences.
что и те и другие могли бы извлечь пользу, если бы Сербия предоставляла обновленные сведения относительно этих сроков на совещаниях постоянных комитетов, совещаниях государств- участников и обзорных конференциях.
The analysing group noted that it would be beneficial if Chad could report on areas released annually at meetings of the Standing Committees and at Meetings of the States Parties and Review Conferences.
Анализирующая группа отметила, что было бы полезно, если бы Чад ежегодно докладывал о высвобождаемых районах на совещаниях постоянных комитетов и совещаниях государств- участников, а также обзорных конференциях.
The ISU continued supporting the President-Designate following the 27-30 May meetings of the Standing Committees by assisting in the preparation of substantive documents, liaising with the
ГИП продолжала оказывать поддержку назначенному Председателю после совещаний постоянных комитетов, проведенных 27- 30 мая, помогая в подготовке предметных документов,
provided updates relative to these and other commitments at meetings of the Standing Committees and at Meetings of the States Parties.
бы Зимбабве представляло актуализации по отношению к этим и другим обязательствам на совещаниях постоянных комитетов и на совещаниях государств- участников.
In advance of the May 2006 meetings of the Standing Committees, the programme's Donors' Group invited 42 States Parties to request sponsorship for up to 64 delegates to provide updates on Convention implementation.
Заблаговременно до майских 2006 года совещаний постоянных комитетов, донорская группа Программы пригласила 42 государства- участника запрашивать спонсорство максимум на 64 делегата, с тем чтобы представить актуализации относительно осуществления Конвенции.
To hold meetings of the Standing Committees in Geneva the week of 2125 June 2010 with the length of individual meetings
Провести совещания постоянных комитетов в Женеве на неделе 2125 июня 2010 года, причем продолжительность отдельных совещаний
In this regard, the analysing group noted that both could benefit if Chile provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties,
В этом отношении анализирующая группа отметила, что было бы полезно, если бы Чили представляла коррективы этой хронологии на совещаниях постоянных комитетов, на совещаниях государств- участников
support, assisting with preparations for and follow-up from the June 2008 meetings of the Standing Committees, and making recommendations to the Sponsorship Programme's Donors' Group on linking attendance with substantive contributions by sponsored participants.
последующей работе в связи с июньскими 2008 года совещаниями постоянных комитетов и дачей рекомендаций донорской группе Программы спонсорства в отношении увязки посещения с предметными вкладами со стороны спонсируемых участников.
Since 2002, meetings of the Standing Committees have not been stand-alone episodes
С 2002 года совещания постоянных комитетов выступают не в качестве отдельных эпизодов,
Immediately in advance of the May 2009 meetings of the Standing Committees and, in particular, in the weeks leading up to the Second Review Conference, the ISU furnished information
Непосредственно в преддверии майских 2009 совещаний постоянных комитетов и, в особенности, в недели в преддверии второй обзорной Конференции ГИП поставляла информацию
In this regard, the analysing group noted that both could benefit if Chile provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences.
В этом отношении анализирующая группа отметила, что обе стороны могли бы извлечь пользу, если бы Чили предоставляла коррективы этой хронологии на совещаниях постоянных комитетов, совещаниях государств- участников и на обзорных конференциях.
The Managua meeting approved the creation of an Implementation Support Unit within GICHD to prepare and support the meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee,
На этом совещании в Манагуа было утверждено создание вспомогательной группы в рамках ЖМЦГР для подготовки заседаний постоянных комитетов и Координационного комитета,
States parties are encouraged to share their advances in the statements they make at informal meetings of the standing committees and at meetings of the States parties,
Государства- участники побуждаются делиться сведениями о своем прогрессе посредством заявлений в ходе неофициальных совещаний постоянных комитетов, и на совещаниях государств- участников,
intersessional meetings of the Standing Committees would take place in February/ March and the annual Meetings of the States Parties in September.
межсессионные совещания постоянных комитетов проходили бы в феврале/ марте, а ежегодные совещания государств- участников- в сентябре.
carrying out follow-up activities associated with the May 2012 meetings of the Standing Committees and the December 2012 Twelfth Meeting of the State Parties 12MSP.
проведении последующих мероприятий в связи с майскими 2012 года совещаниями постоянных комитетов и декабрьским 2012 года двенадцатым Совещанием государств- участников( СГУ- 12);
the analysing group noted that both could benefit if Afghanistan provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences.
что и те и другие могли бы извлечь пользу, если бы Афганистан представлял актуализации по отношению к этим хронологиям на совещаниях постоянных комитетов, на совещаниях государств- участников и на обзорных конференциях.
Результатов: 140, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский