Members of the Delegation represent three disease areas,
Члены Делегации представляют три заболевания,
Themembers of the delegationof Estonia withdrew.
Члены делегации Эстонии покидают зал заседаний.
Among themembers of the delegation were Anna Ohanyan
В составе делегации были Анна Оганян
Themembers of the delegation discussed the issues related with interagency cooperation in airport security with their colleagues from Germany.
Члены делегации обсудили со своими коллегами из Германии вопросы межведомственного сотрудничества в обеспечении безопасности аэропортов.
Members of the delegation asked the residents of the border villages,
Участники делегации интересовались у жителей приграничных сел,
Themembers of the delegation expressed gratitude for the cordial reception
Члены делегации выразили благодарность за теплый прием
The fact that one of themembers of the delegation, Ms. Nama, held a doctorate in international law
О профессиональном уровне камерунских женщин свидетельствует тот факт, что в состав делегации входит гжа Нама,
In addition to fundamental research, themembers of the delegation saw the development of nanotechnologies and other innovative research
Помимо фундаментальных исследований участники делегации познакомились с развитием нанотехнологий и других инновационных исследований на территории Дубны,
Members of the delegation asked the rector of the university questions, shared impressions of
Члены делегации, со своей стороны, задавали ректору вуза интересующие их вопросы,
Hereby acknowledge, that the head and members of the delegation are aware of the full text of the Regulation on the Forum,
Данным подтверждаю, что руководитель и участники делегации ознакомлены с полным текстом Положения о Форуме
At the landfill members of the delegation were present during the experiment with the simulation
На полигоне участники делегации присутствовали при проведении эксперимента с моделированием
He thanked all themembers of the delegation for the report submitted
Председатель благодарит всех членов делегации за представленный доклад
The Chairperson invited themembers of the delegationof Luxembourg to continue answering the questions raised at the previous meeting.
Председатель предлагает членам делегации Люксембурга продолжить отвечать на вопросы, поставленные на предыдущем заседании.
Mr. KRETZMER thanked themembers of the delegation for their efforts to respond to the Committee's questions.
Г-н КРЕТЦМЕР благодарит членов делегации за их усилия ответить на вопросы Комитета.
South Ossetian President Leonid Tibilov have met with members of the delegation, which is sent as observers at the elections in Donetsk and Luhansk.
Президент Южной Осетии Леонид Тибилов встретился с членами делегации, которая отправляется в качестве наблюдателей на выборы в Донецк и Луганск.
Members of the delegation were told that the transfer formalities could be completed very quickly in emergency cases.
Членам делегации сообщили, что в экстренных случаях формальности осуществляются очень быстро.
The common opinion of themembers of the delegation was that the trip was very interesting and useful.
По общему мнению членов делегации, поездка была очень интересной и полезной.
European officials said this during a meeting with members of the delegationof Our Party, held in Strasbourg these days.
Европейские чиновники заявили об этом во время встречи с членами делегации« Нашей партии», которая находится в эти дни в Страсбурге.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文