MEMORY OF THE VICTIMS - перевод на Русском

['meməri ɒv ðə 'viktimz]
['meməri ɒv ðə 'viktimz]
памяти жертв
of remembrance of the victims
memory of the victims
commemorating the victims
for the commemoration of the victims
память о погибших
memory of those killed
memory of the victims
memory of the dead
memory of those who died
a memory of the victims on remembrance
the memory of the deceased
memory of the fallen
память о пострадавших
memory of the victims
память жертв
memory of the victims
remembrance of the victims
the memory of the martyrs
in commemoration of the victims
памяти жертвам
to the memory of the victims
commemorate the victims
памятью жертв
the memory of the victims

Примеры использования Memory of the victims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Six candles were lit in memory of the victims of this terrible tragedy,
В память о погибших в этой страшной трагедии было зажжено шесть свечей,
After a solemn meeting of the students together with teachers planted roses in front of the school in memory of the victims and respect for the liquidators of this terrible disaster.
После торжественного собрания студенты и учащиеся совместно с преподавателями высадили розы перед зданием училища в знак памяти жертв и уважения к ликвидаторам этой ужасной катастрофы.
In the center of medals, as the memory of the victims in the crash, placed stylized bell with the inscription"Chernobyl"
В центре медали, как память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол с надписью" Чернобыль"
The poems of remarkable Armenologist Marite Kontarimayte dedicated to the memory of the victims of the Armenian Genocide were recited during the event.
Прозвучали стихи известного арменоведа Марите Контримайте, посвященные памяти жертв Геноцида армян.
began with a minute of silence in memory of the victims.
началась с минуты молчания в память о погибших.
In the center of the cross, in memory of the victims in the crash, is a stylized bell,of memory"and" 1986- 2011.">
В центре креста, в память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол
the Armenian community hold various events devoted to the memory of the victims of the Sumgait tragedy.
армянскими общинами проводятся разные мероприятия, посвященные памяти жертв сумгаитской трагедии.
For the fourth year the memory of the victims of those tragic events has been commemorating by the mourning events.
Уже четвертый год память жертв тех трагических событий отмечается траурными мероприятиями.
In the center of the coin, as the memory of the victims in the crash, are a stylized bell with the inscription"Chernobyl"
В центре медали, как память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол с надписью" Чернобыль"
On 11 September the Security Council held an open high-level meeting convened to pay solemn tribute to the memory of the victims of the terrorist acts of 11 September 2001.
Сентября Совет Безопасности провел открытое заседание высокого уровня, созванное для того, чтобы воздать дань памяти жертв террористических актов 11 сентября 2001 года.
He paid tribute to the memory of the victims and expressed wishes for the speedy recovery of the injured.
Он отдает дань памяти жертвам и желает скорейшего выздоровления получившим ранения.
In these days in different localities of the Artsakh held events in memory of the victims of the Sumgait pogroms,
В эти дни в разных населенных пунктах Арцаха проходят мероприятия в память жертв сумгаитских погромов,
To preserve the memory of the victims for ages, the Monument to the Victims of Political Repressions was created,
Сохранить на века память о пострадавших призван« Памятник жертвам политических репрессий», открытый в 1995
dedicated to the memory of the victims of World War II.
посвященным памяти жертв Второй мировой войны.
The Chairman paid tribute to the memory of the victims of the tragic events of 11 September 2001.
Председатель отдает дань памяти жертвам трагических событий 11 сентября 2001 года.
So I shall begin by paying tribute to the memory of the victims of the attacks of 11 September 2001.
Поэтому прежде всего я хочу склонить голову перед памятью жертв террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года.
those present observed a minute of silence in tribute to the memory of the victims of the earthquake in Haiti and Mr. Martínez.
присутствующие лица соблюдают минуту молчания в память жертв землетрясения на Гаити и.
The Head of the Parliament paid tribute to the memory of the victims of the Artsakh Liberation War and laid flowers in the hall of fame.
Руководитель парламента воздал дань уважения и возложил цветы в зале славы памяти жертв Арцахской освободительной войны.
What is this but desecration of the memory of the victims of the Nazi reign of terror.
Иначе как глумлением над светлой памятью жертв нацистского террора такие мероприятия не назовешь.
paid tribute to the memory of the victims of terrorism.
воздал дань памяти жертвам терроризма.
Результатов: 196, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский