of remembrance of the victimsmemory of the victimscommemorating the victimsfor the commemoration of the victims
память о погибших
memory of those killedmemory of the victimsmemory of the deadmemory of those who dieda memory of the victims on remembrancethe memory of the deceasedmemory of the fallen
to the memory of the victimscommemorate the victims
памятью жертв
the memory of the victims
Примеры использования
Memory of the victims
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Six candles were lit in memory of the victimsof this terrible tragedy,
В память о погибших в этой страшной трагедии было зажжено шесть свечей,
After a solemn meeting of the students together with teachers planted roses in front of the school in memory of the victims and respect for the liquidators of this terrible disaster.
После торжественного собрания студенты и учащиеся совместно с преподавателями высадили розы перед зданием училища в знак памяти жертв и уважения к ликвидаторам этой ужасной катастрофы.
In the center of medals, as thememory of the victims in the crash, placed stylized bell with the inscription"Chernobyl"
В центре медали, как память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол с надписью" Чернобыль"
The poems of remarkable Armenologist Marite Kontarimayte dedicated to thememory of the victimsof the Armenian Genocide were recited during the event.
Прозвучали стихи известного арменоведа Марите Контримайте, посвященные памяти жертв Геноцида армян.
began with a minute of silence in memory of the victims.
началась с минуты молчания в память о погибших.
In the center of the cross, in memory of the victims in the crash, is a stylized bell,of memory"and" 1986- 2011.">
В центре креста, в память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол
the Armenian community hold various events devoted to thememory of the victimsof the Sumgait tragedy.
армянскими общинами проводятся разные мероприятия, посвященные памяти жертв сумгаитской трагедии.
For the fourth year thememory of the victimsof those tragic events has been commemorating by the mourning events.
Уже четвертый год память жертв тех трагических событий отмечается траурными мероприятиями.
In the center of the coin, as thememory of the victims in the crash, are a stylized bell with the inscription"Chernobyl"
В центре медали, как память о пострадавших в катастрофе, находится стилизованный колокол с надписью" Чернобыль"
On 11 September the Security Council held an open high-level meeting convened to pay solemn tribute to thememory of the victimsof the terrorist acts of 11 September 2001.
Сентября Совет Безопасности провел открытое заседание высокого уровня, созванное для того, чтобы воздать дань памяти жертв террористических актов 11 сентября 2001 года.
He paid tribute to thememory of the victims and expressed wishes for the speedy recovery of the injured.
Он отдает дань памяти жертвам и желает скорейшего выздоровления получившим ранения.
In these days in different localities of the Artsakh held events in memory of the victimsof the Sumgait pogroms,
В эти дни в разных населенных пунктах Арцаха проходят мероприятия в память жертв сумгаитских погромов,
To preserve thememory of the victims for ages, the Monument to the Victims of Political Repressions was created,
Сохранить на века память о пострадавших призван« Памятник жертвам политических репрессий», открытый в 1995
dedicated to thememory of the victimsof World War II.
посвященным памяти жертв Второй мировой войны.
The Chairman paid tribute to thememory of the victimsof the tragic events of 11 September 2001.
Председатель отдает дань памяти жертвам трагических событий 11 сентября 2001 года.
So I shall begin by paying tribute to thememory of the victimsof the attacks of 11 September 2001.
Поэтому прежде всего я хочу склонить голову перед памятью жертв террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года.
those present observed a minute of silence in tribute to thememory of the victimsof the earthquake in Haiti and Mr. Martínez.
присутствующие лица соблюдают минуту молчания в память жертв землетрясения на Гаити и.
The Head of the Parliament paid tribute to thememory of the victimsof the Artsakh Liberation War and laid flowers in the hall of fame.
Руководитель парламента воздал дань уважения и возложил цветы в зале славы памяти жертв Арцахской освободительной войны.
What is this but desecration of thememory of the victimsof the Nazi reign of terror.
Иначе как глумлением над светлой памятью жертв нацистского террора такие мероприятия не назовешь.
paid tribute to thememory of the victimsof terrorism.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文