MERGER CONTROL - перевод на Русском

['m3ːdʒər kən'trəʊl]
['m3ːdʒər kən'trəʊl]
контроле за слияниями
merger control
контролю за слияниями
merger control

Примеры использования Merger control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the nature of antitrust and merger control poses serious challenges for competition authorities.
Вместе с тем особенности антитрестовского регулирования и контроля за слияниями порождают для органов по вопросам конкуренции значительные вызовы.
The merger control provisions in chapter 4 the Act are extensive
В разделе 4 закона, посвященном контролю за слияниями, содержатся довольно подробные положения, регулирующие такие актуальные вопросы,
Inevitably, merger control in such circumstances would need to greatly rely on discretionary assessments based on qualitative criteria.
В таких условиях контроль за слияниями неизбежно должен будет в большой степени опираться на дискреционные оценки, основанные на количественных критериях.
which has provisions on cartels, merger control and abuse of dominance.
содержащее положения о картелях, контроле за слияниями и злоупотреблениях доминирующим положением.
The merger control provisions in the Fair Competition Act should cover all basic elements or issues of merger control..
Положения Закона о добросовестной конкуренции, касающиеся контроля за слияниями, должны охватывать все основные элементы и вопросы такого контроля..
For example, as merger control is costly,
Например, поскольку контроль за слияниями является дорогостоящим,
it also has some powers with respect to merger control.
также наделена определенными полномочиями по контролю за слияниями.
Therefore, merger control provisions have a crucial impact on market structure
Вот почему механизмы контроля за слияниями оказывают сильнейшее влияние на структуру рынка
These include merger control, cartels and agreements,
К ним относятся контроль за слияниями, картели и иные соглашения,
The cooperative relationship between Australia and New Zealand is another successful example of bilateral cooperation in merger control and competition law in general.
Отношения сотрудничества между Австралией и Новой Зеландией- еще один пример успешного двустороннего сотрудничества в области контроля за слияниями и антимонопольного законодательства в целом.
abusive practices, whereas Bundeskartellamt has exclusive competence on merger control.
Федеральная антикартельная служба обладает исключительными полномочиями на контроль за слияниями.
When the consultant drafted her report, there was no merger control system in place in Indonesia.
Во время подготовки консультантом ее доклада в Индонезии не существовало системы контроля за слияниями.
abuse of dominance and merger control.
злоупотребление доминирующим положением и контроль за слияниями.
exercise on economic instruments in merger control.
упражнении по экономическим инструментам в области контроля за слияниями.
agreements- horizontal and vertical- and merger control.
соглашения- горизонтальные и вертикальные- и контроль за слияниями.
The law also included a merger review system which had similarities with the European Union's merger control framework.
Законом предусматривается также система рассмотрения слияний, имеющая сходные черты с действующим в Европейском союзе рамочным механизмом контроля за слияниями.
such as anti-competitive practices, merger control and abuse of dominance.
антиконкурентная практика, контроль за слияниями и злоупотребление доминирующим положением.
This paper looks into the experiences of several selected countries with a good record of cross-border cartel enforcement and merger control.
В настоящем документе рассмотрен опыт нескольких отобранных стран, известных своей успешной правоприменительной деятельностью по борьбе с картелями и контролем за слияниями.
In earlier versions of the Model Law, merger control was thus included in the possible elements for articles on the abuse of a dominant position.
В этой связи в предыдущих версиях типового закона положения о контроле за слияниями включались в возможные элементы статей, касающихся злоупотребления доминирующим положением.
Addressing how to approach merger control in times of economic trouble presents a considerable challenge to competition authorities worldwide.
Принятие решений о подходах к контролю за слияниями в условиях экономических трудностей представляет собой значительную проблему для органов по вопросам конкуренции во всем мире.
Результатов: 169, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский