MIGHT ALSO CONSIDER - перевод на Русском

[mait 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
[mait 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
могла бы также рассмотреть
could also consider
might also consider
можно было бы также рассмотреть
could also be considered
consideration could also be
could also address
might also be considered
could also be dealt
могут также подумать
might also consider
could also consider

Примеры использования Might also consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It might also consider providing better training for law enforcement officials
Оно может также посчитать целесообразным улучшить подготовку сотрудников правоохранительных органов
The Ministry might also consider the possibility of combining
Министерство могло бы также рассмотреть вопрос о возможности сведения
The WGSO, at its third meeting, might also consider establishing an open-ended drafting group to prepare the first draft of the Declaration for the fifth meeting of the Executive Committee 14 February 2007.
На своем третьем совещании РГСДЛ могла бы также рассмотреть создание редакционной группы открытого состава по подготовке первичного проекта декларации к пятому совещанию Исполнительного комитета 14 февраля 2007 года.
The study might also consider the issue of whether any possible future work on ODR mechanisms should include e-commerce disputes involving both business-to-business as well as business-to-consumer transactions.
В ходе исследования можно было бы также рассмотреть вопрос о том, следует ли любую возможную будущую работу, касающуюся механизмов УСО, распространять на электронные торговые споры, связанные со сделками как между предпринимателями, так и между предпринимателями и потребителями.
The Commission might also consider ways of promoting a stronger and more effective civil society
Комиссия могла бы также рассмотреть, как укрепить и повысить эффективность роли гражданского общества на глобальных форумах,
The review might also consider the arrangements that exist in the field of public information
В ходе обзора можно было бы также рассмотреть механизмы, которые существуют в области общественной информации
Countries might also consider planning to bring within a comprehensive framework geared to national needs
Страны со средним уровнем дохода могут также рассмотреть вопрос о планировании в рамках всеобъемлющего механизма,
Other specialized agencies and programmes might also consider moving more fully back into Afghanistan,
Другие специализированные учреждения и программы также могут рассмотреть возможность более полного возвращения в Афганистан,
Regions might also consider developing a global dimension in their curriculum;
Регионы должны также подумать о разработке глобального аспекта для своих учебных программ;
After the instrument's entry into force, the Conference of the Parties might also consider whether exemptions should be available for newly listed products, if the instrument uses a positive-list approach.
После вступления в силу документа по ртути Конференция Сторон по своему усмотрению может также обсудить вопрос о том, следует ли предусмотреть возможность изъятий в случае внесения в него новых продуктов, если в документе использован метод положительного перечня.
An HRIA might also consider community perceptions of what is likely to change;
В ОВПЧ можно также рассмотреть вопрос о представлениях населения общины относительно возможных изменений;
The Secretary-General might also consider the need to establish an institutional link between the Advisory Board
Генеральный секретарь мог бы также рассмотреть вопрос о необходимости обеспечения институциональной связи между Консультативным советом
Governments might also consider notifying the Secretary-General of problems involving the abuse of mephedrone on their territory,
Правительства могли бы также рассмотреть возможность уведомления Генерального секретаря о проблемах, связанных со злоупотреблением мефедроном на их территории,
The Secretariat might also consider whether it is appropriate to draft procedural rules for online dispute resolution in cross-border e-commerce transactions which utilize fast-track procedures which comply with due process requirements.
Секретариат мог бы также рассмотреть вопрос о целесообразности подготовки проекта правил процедуры урегулирования споров в режиме онлайн в случае трансграничных электронных торговых сделок, в которых использовались бы оперативные процедуры, отвечающие требованиям соблюдения необходимых процессуальных норм.
The Palestinian Authority and its transit neighbours might also consider establishing a coordinating committee at a senior level to assume the task of supervising the design of transit transport agreements.
Палестинская администрация и ее соседи, выступающие в роли стран транзита, могли бы также рассмотреть вопрос создания координационного комитета на уровне старшего звена для решения задачи контроля за разработкой соглашений о транзитных перевозках.
The Bureau might also consider providing information to participants about the possibilities for recourse to voluntary mediation
Бюро могло бы также рассмотреть вопрос о предоставлении участникам информации о возможностях использования процедур добровольного посредничества
the Committee might also consider what elements of a report a State could submit in common with neighbouring States,
Комитет мог бы также рассмотреть вопрос о том, какие элементы доклада государство могло бы
Governments and central banks might also consider a set of special measures for small
Для уменьшения риска, которому подвергаются банки, правительства и центральные банки могут также рассмотреть набор специальных мер,
They might also consider how and when results of the work should be introduced into the preparations of an agreement on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol.
Они, возможно, также рассмотрят вопрос о том, как и когда результаты этой работы следует включить в процесс подготовки соглашения о дальнейших обязательствах Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу.
The Commission might also consider providing for ad hoc trade
Комиссия могла бы также рассмотреть возможность обеспечения наличия в Управлении по поддержке миростроительства
Результатов: 58, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский