MIGHT BE GIVEN - перевод на Русском

[mait biː givn]
[mait biː givn]
можно было бы облечь
might be given
может быть дано
may be given
can be given
can be provided
может быть предоставлена
can be provided
may be provided
may be granted
can be granted
may be given
can be given
available
may be available
could be made available
can be afforded
могут получить
can get
can obtain
can receive
may receive
may obtain
can gain
may get
can acquire
may gain
may acquire
могло бы уделяться
могла бы быть придана

Примеры использования Might be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there were signs that nuclear weapons might be given enhanced relevance in security policies.
есть признаки того, что ядерному оружию могла бы быть придана повышенная значимость в политике безопасности.
including the question of the form that might be given to the draft articles.
в которую можно было бы облечь проекты статей.
the decision to examine at that time the question of the form that might be given to the draft articles,
решение рассмотреть на ней вопрос о форме, в которую можно было бы облечь проекты статей,
resources of the world Organization so that it might be given the human, material
ресурсами всемирной Организации, чтобы она могла получить людские, материальные
Prior to approval of the plan, the insolvency representative might be given the authority to approve,
До утверждения плана реорганизации управляющему в деле о несостоятельности могут быть даны полномочия на одобрение такого плана,
its general themes might be given concrete shape through future discussions.
прозвучавшие на ней общие темы могли получить конкретное развитие в рамках последующих обсуждений.
international organization might be given discretion with regard to the implementation of the binding decision adopted by an international organization.
международной организации- члену могут быть предоставлены дискреционные полномочия в отношении осуществления обязательного решения, принятого международной организацией.
The Security Council should look into how the Secretary-General might be given better tools for pursuing preventive policies and thereby achieve the
Совет Безопасности должен изучить вопрос о том, каким образом можно было бы наделить Генерального секретаря более эффективными средствами проведения политики предотвращения,
Furthermore, the risk remains that inadequate attention might be given to these aspects within the broad scope of the implementation of enterprise resource planning,
Кроме того, сохраняется риск того, что в рамках широкомасштабного процесса планирования использования ресурсов организации этим аспектам, возможно, уделяется недостаточно внимания,
Similarly, serious consideration might be given to extending the Court's advisory procedure to the other United Nations organs
Кроме того, можно было бы уделить серьезное внимание вопросу о распространении используемой в Суде практики вынесения консультативных заключений на другие органы
in particular on the principles that they thought might be given priority attention by the working group.
в частности в отношении принципов, которым, по их мнению, рабочая группа могла бы уделить первоочередное внимание.
to the Economic and Social Council about the conduct of the study, including what role the Permanent Forum might be given in the examination of this question.
Социальному Совету относительно проведения исследования, включая вопрос о том, какую роль можно было бы отвести Постоянному форуму в рассмотрении этого вопроса.
without necessarily prejudging the final legal status which might be given to such draft articles.
не предрешая вопрос об окончательном правовом статусе, которым могут быть наделены такие проекты статей.
or low" might be given for the degree of desertification,
средний или низкий" может даваться в отношении степени опустынивания
ready to receive such additional instructions as might be given during the last moments of the Master's mortal existence.
готовый к получению дополнительных инструкций, которые Учитель мог дать в последние минуты своего смертного существования.
ready to receive such additional instructions as might be given during the last moments of the Master's mortal existence. One thing is certain.
готовый к получению дополнительных инструкций, которые Учитель мог дать в последние минуты своего смертного существования.
activities and on those areas that might be given priority in the future.
также тех областей, которым может быть отдан приоритет в будущем.
We have certainly seen major efforts on the part of China and Russia to adopt a more flexible position on how the Conference on Disarmament might be given a role in this area.
Конечно, мы видели, как и Китай, и Россия прилагают крупные усилия к тому, чтобы занять более гибкие позиции на тот счет, какая роль могла бы быть отведена Конференции по разоружению в связи с этим вопросом.
Inclusion of the item in the provisional agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly would permit further examination of the question of the final form that might be given to the draft articles,
Включение данного пункта в повестку дня шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи позволит продолжить изучение вопроса об окончательной форме, в которую можно было бы облечь проекты статей,
the court might not be necessary, or that approval might be given after the sale.
их разрешение на это могут и не быть необходимыми или же такое разрешение может быть дано после продажи.
Результатов: 63, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский