MILITARY POTENTIAL - перевод на Русском

['militri pə'tenʃl]
['militri pə'tenʃl]
военный потенциал
military capacity
military capability
military potential
military posture
военного потенциала
military capacity
military capability
military potential
military posture
военном потенциале
military capacity
military capability
military potential
military posture
военным потенциалом
military capacity
military capability
military potential
military posture
военных возможностей
military capabilities
of the military abilities
military potential
military capacity
боевой потенциал

Примеры использования Military potential на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that its scope can be expanded over time to reflect the full military potential of States.
сферу его охвата со временем можно расширить, с тем чтобы он отражал весь военный потенциал государств.
reject the policy of building up its military potential.
отказу от политики наращивания военного потенциала.
unilaterally restricted its own military potential.
в одностороннем порядке ограничила своей собственный военный потенциал.
if we take into account the strengthening of Georgia's military potential carried out by NATO and the US.
учесть осуществляемое НАТО и США укрепление военного потенциала Грузии.
arms limitation measures, which directly limit or reduce military potential, have high confidence-building value.
которые непосредственным образом ограничивают или сокращают военный потенциал, имеют большую ценность с точки зрения укрепления доверия.
Some members of the Council raised doubts given the negative experience in the past when UNITA used these intermissions to rebuild its military potential.
Некоторые члены Совета высказали сомнения на этот счет с учетом негативного опыта прошлого, когда УНИТА использовал эти передышки для восстановления своего военного потенциала.
Armenia continues to this day to retain occupied Azerbaijani territory and to build up its military potential there.
Армения продолжает по сегодняшний день удерживать оккупированные азербайджанские территории и наращивать на них свой военный потенциал.
The direction of the US policy to strengthen its influence in the Asia-Pacific region is due to the increasing economic and military potential of China.
Действия, предпринимаемые США по усилению своего влияния в АТР, обусловлены ростом экономического и военного потенциала Китая.
Russian peacekeeper: How do you assess the increase of NATO's and the United States' military potential in Europe in terms of regional security?
Российский миротворец: Как Вы оцениваете с точки зрения региональной безопасности увеличение военного потенциала стран НАТО и США в Европе?
technology to increase the military potential of the country, to improve the food supply of the army
техники для повышения военного потенциала страны, улучшения продовольственного снабжения армии
Azerbaijan calls on Armenia to recognize that a settlement needs to be sought not by building up military potential, which could lead to a still further escalation of the crisis.
Азербайджанская Республика призывает Республику Армения осознать, что урегулирование конфликта следует искать не путем наращивания военного потенциала, которое может привести к еще большей эскалации кризиса.
making steps to augment its military potential and consistent increase of its military presence along the Russian border.
предпринимаются шаги по укреплению военного потенциала и последовательному наращиванию военного присутствия блока у российских границ.
the Kremlin authorities seek to strengthen Russia's military potential through increases to the defense budget in the coming years.
за его пределами кремлевские власти пытаются усилить российский военный потенциал путем увеличения оборонного бюджета в следующие годы.
While during the“cold war” times it implied parity in the military potential, the end of the bipolar opposition convinced that the task of keeping abreast in socio-economic sphere is far more significant for self-preservation and survival.
И если в период« холодной войны» под этим понималось не уступить в сфере военных возможностей, то окончание биполярного противостояния показало, что не менее, а, может быть, и более значимой для их самосохранения и выживания стала задача не проиграть в социально-экономической сфере.
excel the previous military potential of Georgia during the year.
превзойти прежний военный потенциал Грузии.
Thus, just as international law protects nations like ours that have no military potential, so too economic growth must be especially attentive to the more vulnerable
Поэтому точно так же, как международное право защищает такие государства, как наше, которые не имеют военного потенциала, так и в процессе экономического роста следует проявлять особое внимание к тем, кто более уязвим,
not the last indication of Armenia's ongoing military preparations aimed at expanding its military potential and consolidating the results of its armed aggression.
не последним свидетельством продолжающихся военных приготовлений Армении с целью наращивания военного потенциала и закрепления результатов вооруженной агрессии.
The Russian Federation believes that even now the proper application of the provisions of existing international humanitarian law can have a real humanitarian impact in areas of military conflict while the necessary military potential is maintained.
Российская Федерация полагает, что адекватное применение положений существующего международного гуманитарного права уже в настоящее время позволяет обеспечить реальный гуманитарный эффект в зонах военных конфликтов при одновременном сохранении необходимого военного потенциала.
investment and, above all, a strengthening of its own military potential.
самое главное содействие в усилении собственного военного потенциала.
Experts are currently discussing which measures Russia can take in reality to the build up its military potential in the European part of the country due to stopping the effect of the CFE?
Эксперты сейчас обсуждают вопрос о том, какие конкретные меры может предпринять на деле Россия по наращиванию своего военного потенциала в европейской части страны вследствие прекращения действия ДОВСЕ?
Результатов: 75, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский