ВОЕННОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

military capability
военный потенциал
военных возможностей
военных способностей
потенциала воинских
military capacity
военный потенциал
военные возможности
военном качестве
military potential
военный потенциал
военных возможностей
боевой потенциал
military capabilities
военный потенциал
военных возможностей
военных способностей
потенциала воинских
military capacities
военный потенциал
военные возможности
военном качестве
war capacity

Примеры использования Военного потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще одним( техническим) основанием для расширения сферы охвата Регистра является обеспечение более полной оценки военного потенциала государства.
A further(technical) reason for widening the scope of the Register is to provide for a more complete assessment of a State's military capability.
Африканский союз продолжает работу по определению стратегических перспектив и созданию военного потенциала, требующихся для того, чтобы он мог играть более весомую роль в деле поддержания мира.
The African Union was continuing its work to develop a strategic vision and military capacities so that it could take on greater responsibility for peacekeeping.
Попрежнему ощущается нехватка военного потенциала в специальных областях,
There remained shortfalls in specialized military capabilities in air transport,
При поддержании своего военного потенциала Республика Беларусь учитывает законные интересы безопасности других государств,
While maintaining its military potential, Belarus takes into account the legitimate security interests of other countries,
Это поощряет Израиль к наращиванию своего ядерного военного потенциала без каких-либо международных проверок,
That encourages Israel to acquire nuclear military capacity free from international verification,
Большинство рекомендаций, вынесенных по итогам проведенного в январе 2013 года исследования, касающегося военного потенциала, выполнены.
Most of the recommendations arising from the military capability study conducted in January 2013 have been implemented.
Все мероприятия, направленные на укрепление сугубо военного потенциала, в частности, мероприятия, связанные с применением силы,
All activities aimed at developing strictly military capacities, in particular those concerned with the use of force,
Не допускать возникновения угроз региональному и международному миру и стабильности за счет создания в регионе дестабилизирующего военного потенциала, способного обострить или затянуть какойлибо из существующих вооруженных конфликтов>>( раздел 15( d));
Avoid endangering regional and international peace and stability by introducing destabilising military capabilities into a region, which could aggravate or prolong any existing armed conflicts"(Section 15(d));
Существование Калининградского плацдарма не уменьшало военного потенциала России в акватории Балтийского моря и после того, как страны Балтии были приняты в НАТО.
The existence of the Kaliningrad bridgehead did not decrease the military potential of Russia in the water zone of the Baltic Sea also after the accession of the Baltic States to NATO.
Согласно сообщениям, 16 августа Тиман Эрдими, руководитель Объединения сил за перемены( ОСП), заявил о том, что устанавливаются контакты с другими вооруженными группами чадской оппозиции с целью укрепления военного потенциала альянса.
On 16 August, Timan Erdimi, the leader of RFC, reportedly announced that contacts were under way with other armed opposition groups to reinforce the Alliance's military capacity.
миссий по технической оценке и оценки военного потенциала.
technical assessment missions and military capability studies.
Наряду с укреплением военного потенциала необходимо совершенствовать региональное представительство на более высоких уровнях управления.
In addition to strengthening the military capacities, it was necessary to improve regional representation at higher management levels.
Хотя дать достоверную оценку их фактической численности и военного потенциала невозможно, они представляют собой хорошо структурированную организацию.
Although their actual strength and military capabilities cannot be assessed accurately, they form a well structured organization.
Видя единственную возможность реализации данной задачи в использовании военного потенциала НАТО, Грузия пытается ускорить процесс вступления в ряды этого агрессивного военного блока.
Seeing the only possibility of realizing this task in using NATO's military potential, Georgia is trying to speed up the process of joining the ranks of this aggressive military bloc.
за последние годы операции по поддержанию мира приобрели многогранный характер: наряду с ростом их военного потенциала увеличился компонент гражданской полиции.
peacekeeping operations had developed a multidimensional nature: their military capacity had grown but so had the civilian police component.
Специальный комитет просит провести очередной брифинг, посвященный новым возможностям и процессу оценки военного потенциала.
The Special Committee requests an update briefing on new capabilities and the military capability studies process.
Оппозиционные вооруженные группировки и преступные организации будут использовать доходы от оборота наркотиков для увеличения своего военного потенциала, повышения своего влияния среди населения и<< покупки>> сторонников для расширения своих действий.
The OMF and criminal organisations will benefit from the profits of drug trafficking to increase their military capabilities, enhance their influence and to"buy" supporters for own activities.
в частности национальной полиции и военного потенциала под гражданским надзором демократического правительства.
in particular national police and military capacities under the civilian oversight of a democratic government.
отказу от политики наращивания военного потенциала.
reject the policy of building up its military potential.
являлась самым влиятельным субъектом в Сомали с точки зрения ее территориального присутствия и военного потенциала.
Al-Shabaab was the most dominant actor in Somalia in terms of its territorial presence and military capacity.
Результатов: 353, Время: 0.0487

Военного потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский