MINISTERS STRESSED THE NEED - перевод на Русском

['ministəz strest ðə niːd]
['ministəz strest ðə niːd]
министры подчеркнули необходимость
ministers stressed the need
the ministers emphasized the need
the ministers underscored the need
ministers underlined the need
the ministers emphasised the need
the ministers stressed the necessity
the ministers underlined the necessity

Примеры использования Ministers stressed the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministers stress the need to resist all protectionist measures
Министры подчеркивают необходимость противодействовать любым протекционистским мерам
The Ministers stress the need to increase the representation of developing countries,
Министры подчеркивают необходимость расширения представительства развивающихся стран,
Noting the rapid action by the Fund in relation to the financial crisis in Thailand, Ministers stress the need, as in the earlier case of Mexico,
Отмечая оперативные меры, принятые Фондом в связи с финансовым кризисом в Таиланде, министры подчеркивают необходимость того, чтобы Фонд, как и в предыдущем случае с Мексикой,
The Ministers stress the need to further strengthen the capacity,
Министры подчеркивают необходимость дальнейшего укрепления потенциала,
The Ministers stress the need for the early realization by the Palestinian people of their right to self-determination
Министры подчеркивают необходимость скорейшего осуществления палестинским народом его права на самоопределение
The Ministers stress the need to submit for consideration
Министры подчеркивают необходимость представлять, через Пятый комитет,
The Ministers stress the need for the early realization by the Palestinian people of their right to self-determination
Министры подчеркивают необходимость ранней реализации палестинским народом его права на самоопределение
The Minister stressed the need to address a number of topical issues such as the lack of an effective system of professional risk management,
Министр подчеркнула необходимость решения ряда актуальных вопросов, таких как: отсутствие эффективной системы управления профессиональными рисками,
A number of ministers stressed the need to systematically measure aid impact.
Ряд министров подчеркивали необходимость систематической оценки эффекта помощи.
The Arab ministers stressed the need for developed countries to increase ODA to 0.7 per cent of GNP,
Министры арабских стран подчеркнули необходимость увеличения развитыми странами официальной помощи в целях развития до,
The Contact Group Ministers stressed the need for all Parties to cooperate fully with the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the investigation and prosecution of war crimes
Министры Контактной группы подчеркнули, что все стороны должны всесторонним образом сотрудничать с Международным трибуналом по бывшей Югославии в расследовании и судебном преследовании военных преступлений
said that the ministers stressed the need to stabilize the situation in Afghanistan
сообщил, что министры- участники совещания подчеркивали необходимость добиться стабилизации ситуации в Афганистане,
the TRIPS Agreement and">Public Health" in which the ministers stressed the need for the TRIPS Agreement"to be part of the wider national
общественное здравоохранение", в которой министры подчеркнули необходимость того, чтобы Соглашение по ТАПИС" являлось частью более широких национальных
to benefit society at large Ministers stressed the need to promote and enhance national family policy as well as the family focus in the activities of the UN system
осуществления деятельности на благо общества в целом, министры подчеркнули необходимость поощрения разработки и укрепления национальной политики по вопросам семьи, а также уделения этим вопросам особого внимания
The Ministers stressed the need to intensify efforts to translate, at the latest by 2015, the existing agreement into concrete outcomes.
Министры подчеркнули необходимость активнее добиваться закрепления существующих договоренностей в конкретных решениях.
The Ministers stressed the need to urgently close the ambition gap and expressed their concern with the lack of fulfilment of commitments by developed countries.
Министры подчеркнули необходимость в срочном порядке устранить разрыв с точки зрения поставленных амбициозных целей и выразили озабоченность в связи с неполным выполнением обязательств, принятых развитыми странами.
The Ministers stressed the need to urgently close the ambition gap, and expressed their concern with the lack of fulfilment of commitments by developed countries.
Министры подчеркнули необходимость в срочном порядке ликвидировать разрыв с точки зрения поставленных амбициозных целей и выразили озабоченность по поводу неполного выполнения развитыми странами принятых на себя обязательств.
The Ministers stressed the need to urgently close the ambition gap and expressed their concern
Министры подчеркнули необходимость в срочном порядке устранить разрыв между поставленными амбициозными целями
The Ministers stressed the need to make wider use of CSCE capabilities in early warning
Министры подчеркнули необходимость более широкого использования потенциала СБСЕ в области раннего предупреждения
The Ministers stressed the need to provide all members of the Committee with the expertise essential for conducting genuine programmes for the promotion of peace
Министры подчеркнули необходимость распространения среди всех членов Комитета знаний и опыта, необходимых для осуществления подлинных программ содействия обеспечению
Результатов: 385, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский