MIXED RESULTS - перевод на Русском

[mikst ri'zʌlts]
[mikst ri'zʌlts]
неоднозначные результаты
mixed results
ambiguous results
mixed outcomes
uneven results
смешанные результаты
mixed results
mixed performance
неоднородные результаты
mixed results
неодинаковые результаты
mixed results
different results
неоднозначность результатов
the mixed results
смешанными результатами
mixed results
неоднозначных результатов
mixed results
the inconclusive results
неоднозначным результатам
mixed results
противоречивые результаты
contradictory results
conflicting results
mixed results
inconsistent results
conflicting findings

Примеры использования Mixed results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Max Petroleum reports mixed results at two fields- Oil
Max Petroleum сообщила смешанные результаты на двух месторождениях- Нефть
Kazakhmys posts mixed results for 2013.
Казахмыс показал смешанные результаты за 2013 год.
Donors report mixed results of their engagement in terms of raising nominal tax revenues.
Доноры сообщают о неоднозначных результатах своей деятельности в плане увеличения номинальных налоговых поступлений.
Max Petroleum reports mixed results at two fields.
Max Petroleum сообщила смешанные результаты на двух месторождениях.
The trend towards decentralization has had mixed results for children.
Тенденция к децентрализации имела разные последствия для решения проблем детей.
Kazakhmys posts mixed results for 2013- Metals and mining/ Kazakhmys.
Казахмыс показал смешанные результаты за 2013 год- Горнодобывающая промышленность/ Казахмыс.
Southeastern Europe: Mixed Results, New Approaches.
Юго-Восточной Европе: разные результаты, новые подходы.
Efforts to create a multi-ethnic civil service have so far had mixed results.
На сегодняшний день усилия, направленные на создание многоэтнической гражданской службы, дали смешанные результаты.
there have been mixed results.
факты пока свидетельствуют о смешанных результатах.
Criminological studies of the effectiveness of deterrence have shown mixed results for many offences.
Криминологические исследования по вопросу об эффективности сдерживания дали смешанные результаты в отношении многих преступлений.
The implementation of the Brussels Programme of Action has produced mixed results.
Осуществление Брюссельской программы действий привело к неоднозначным результатам.
largely experimental peacekeeping operations had had mixed results.
в значительной степени экспериментальные операции по поддержанию мира имели смешанные результаты.
In 2013, integration exercises continued, with mixed results.
В 2013 году процесс интеграции продолжился, но с переменным успехом.
which shows mixed results.
который показывает смешанные результаты.
Historically, these Governments implemented price stabilization schemes with mixed results.
Исторически правительства использовали для этого механизмы стабилизации цен, хотя и с неодинаковым успехом.
Major stock indexes in America showed mixed results at the end of the trading session.
Основные фондовые индексы Америки по окончании торговой сессии показали смешанные результаты.
presented largely mixed results.
были представлены в целом неодинаковые результаты.
The structural adjustment basic cost containment measures had mixed results.
Меры по ограничению основных расходов на структурную перестройку дали смешанные результаты.
However, the first half of 2013 witnessed mixed results.
Вместе с тем для первого полугодия 2013 года были характерны смешанные результаты.
Use for smoking cessation has had mixed results.
Использование для прекращения курения имеет смешанные результаты.
Результатов: 178, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский