control unitmonitoring groupsmonitoring unitmonitoring teamsverification teamsgroup to monitor
группу по контролю
monitoring unitcontrol unit
управление мониторинга
блок контроля
control unitmonitoring unit
секцией мониторинга
Примеры использования
Monitoring unit
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Group recommends that UNOCI maintain its Integrated Embargo Monitoring Unit at an appropriate level of regular staff
Группа рекомендует ОООНКИ поддерживать надлежащий уровень штатного персонала в своей Объединенной группе по контролю за соблюдением эмбарго,
They cooperate closely with the Monitoring Unit for the Implementation of the Strategy for the Roma people
Они работают в тесном сотрудничестве с Группой по контролю за осуществлением стратегии в интересах народа рома,
The current UNTAES staffing table includes a Human Rights Monitoring Unit consisting of three Professionals and two secretaries.
В нынешнее штатное расписание ВАООНВС включена Группа по наблюдению за положением в области прав человека в составе трех сотрудников категории специалистов и двух секретарей.
Preparatory technical meetings were held between the Ministry, the National Press Council and the UNOCI Media Monitoring Unit to coordinate follow-up action.
Подготовительных технических совещания с участием представителей министерства, Национального совета по вопросам печати и Группы мониторинга средств массовой информации ОООНКИ были проведены в целях координации последующей деятельности.
The Government was particularly grateful to the United Nations for its generosity in supporting the International Agreements Monitoring Unit.
Правительство выражает особую признательность Организации Объединенных Наций за поддержку, оказанную Отделу мониторинга международных договоров.
To set up a monitoring unit within the Centre, to implement a proactive policy of receiving, examining and systematically following up every complaint of anti-Semitic acts;
Создание в Центре по обеспечению равных возможностей" группы наблюдения", которая должна проводить в жизнь инициативную политику в вопросах приема, анализа и систематического контроля любых жалоб на антисемитские деяния;
A JRC mobile monitoring unit is used for intercomparison field campaigns of PM10 and PM2.5 measurements at local PM stations in Europe.
Мобильная мониторинговая установка ОИЦ используется при проведении полевых кампаний по взаимному сопоставлению измерений параметров ТЧ10 и ТЧ2. 5 на местных станциях мониторинга в Европе.
There was also a Monitoring Unit, a Disciplinary Investigation Unit,
Существует также Службаконтроля, Служба дисциплинарных расследований,
The staffing of the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit is 75 per cent complete six of eight posts filled.
Штатное расписание Группы по вопросам соблюдения, оценки и контроля укомплектовано на 75 процентов заполнены шесть из восьми должностей.
In addition, a monitoring unit within its Department of Women Affairs reported regularly on domestic violence issues
Кроме того, группа контроля в рамках его департамента по делам женщин регулярно сообщает о вопросах бытового насилия
A Monitoring Unit follows progress in the achievement of goals, particularly the transfer of administrative responsibilities, and oversees
Группа контроля следит за ходом работы по достижению поставленных целей, в частности за передачей административных функций,
In 2000, Spain created a monitoring unit to build an information system capable of accurately reflecting the situation of women
В 2000 году в Испании была учреждена группа контроля для создания информационной системы, способной точно регистрировать данные о положении женщин
This section is today known as the Container Monitoring Unit and has qualified staff members that act as certified Radiation Protection Supervisors and operate a mobile X-Ray Container Scanning Unit..
Эта секция под названием Группа контроля за контейнерными грузами укомплектована квалифицированными сотрудниками, которые выступают в роли сертифицированных контролеров радиационной защиты и используют для сканирования контейнеров передвижной рентгеновский аппарат.
The Economic and Social Monitoring Unit will continue to support the development effort by providing information
Подразделение по наблюдению за социально-экономическим положением будет по-прежнему поддерживать усилия в области развития путем предоставления информации
The Group regrets that owing to the absence of a response from the Ivorian Customs no significant progress has been made to establish this monitoring unit.
Группа экспертов сожалеет, что из-за отсутствия ответа ивуарийской таможни не удалось добиться существенного прогресса в создании такой специальной группы контроля.
the legal analysis and coordination unit, the monitoring unit and the technical assistance unit..
подгруппа правового анализа и координации, подгруппа наблюдения и подгруппа технического содействия.
In 2014/15, UNISFA proposes to replace the existing Compliance and Monitoring Unit with the Risk Management and Compliance Unit..
В 2014/ 15 году ЮНИСФА предлагает заменить существующую Группу по обеспечению соблюдения установленных требований и контролю Группой по управлению рисками и обеспечению соблюдения установленных требований.
Two elements of that system were an inter-sector unit for studying national employment strategy options and a monitoring unit for protecting and promoting employment.
В числе других принятых мер можно отметить создание межсекторальной группы по изучению национальной стратегии в области занятости и органа по наблюдению за защитой и поощрением занятости.
Wialon mobile client allows to manage monitoring unit list, providing immediate insight into activity of assets in a real-time mode.
Мобильный клиент Wialon позволяет работать со списком объектов мониторинга, обеспечивая оперативное получение важной информации по транспортным средствам в режиме онлайн.
An agricultural business cycle monitoring unit in the Statistical Office of the Ministry has published for seven years already agricultural business cycle report.
Группа наблюдения за цикличностью деловой активности в сельском хозяйстве, действующая в составе статистического бюро министерства, уже в течение семи лет публикует доклады о циклах деловой активности в сельскохозяйственной отрасли.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文