MORE EGALITARIAN - перевод на Русском

[mɔːr iˌgæli'teəriən]
[mɔːr iˌgæli'teəriən]
более эгалитарного
more egalitarian
более равноправного
more equitable
more equal
more egalitarian
more equality
more equally
более эгалитарной
more egalitarian
более эгалитарное
more egalitarian
более эгалитарный
more egalitarian

Примеры использования More egalitarian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have tried to help to build in this lovely planet a more egalitarian society with opportunity for all,
пытались помочь построить эту прекрасную планету более равноправного общества возможности для всех,
His delegation fully supported the idea of a more egalitarian United Nations,
Делегация оратора полностью поддерживает идею о более эгалитарной Организации Объединенных Наций,
by the microlevel evidence suggesting that a more egalitarian distribution of land,
полученными на микроуровне данными, свидетельствующими о том, что более эгалитарное распределение земли,
While strategies to promote more egalitarian growth seemed both feasible
Хотя стратегии, направленные на поощрение более эгалитарной модели роста,
integration of human rights in the educational curricula, Timor-Leste seeks to create a more egalitarian society, without discrimination,
интеграции этого вопроса в программу обучения Тимор- Лешти стремится создать более эгалитарное общество, свободное от дискриминации,
try to create a more egalitarian world in conformity with the vision contained in the Charter of the United Nations.
попытаться создать более эгалитарный мир в соответствии с принципами, содержащимися в Уставе Организации Объединенных Наций.
Countries with a more egalitarian income distribution,
Странам с более эгалитарным распределением доходов,
also involve men, who can benefit from less rigid roles and more egalitarian relationships.
которые могут только выиграть от менее жесткого распределения ролей и более равноправных отношений.
that through democratic processes, change to a more egalitarian and multicultural society can be achieved.
использование демократических процессов приведет к переменам, позволяющим создать более равноправное многокультурное общество.
as there is strong evidence to suggest that more egalitarian societies tend to be healthier.
имеются убедительные данные, подтверждающие, что более эгалитарные общества являются и более здоровыми.
have occurred in that country since the adoption of its first report to the universal periodic review, as a result of a peaceful transition to a more egalitarian status quo.
которые произошли в этой стране после принятия ее первого доклада в рамках универсального периодического обзора в результате мирного перехода к более равноправной парадигме.
The pace of poverty reduction tends to be much faster in more egalitarian countries or in countries with lower initial levels of inequality that were then followed by sustained growth spurts.
Темпы сокращения масштабов нищеты, как правило, выше в странах, где наблюдается большее равноправие, или странах, где изначально был более низкий уровень неравенства, а впоследствии происходил устойчивый экономический рост.
as there is strong evidence to suggest that more egalitarian societies tend to be healthier.
области здравоохранения в регионе, поскольку есть веские основания полагать, что чем больше в обществе равенства, тем оно, как правило, здоровее.
which is to say, a vehicle for the dream of a fairer, more egalitarian, freer society.
революционным сидикализмом- носителем проекта более справедливого, более эгалитарного, более свободного общества.
more peace loving, more egalitarian, more free
большее количество стороников равноправия, более свободны,
Ms. Neubauer said that it was unclear whether such initiatives as the recommendations to media professionals published by the Federal Commission on Women's Issues to achieve a more egalitarian coverage of elections was an isolated action,
Г-жа Нойбауэр говорит, что неясно, являются ли такие инициативы, как, например, опубликованные Федеральной комиссией по проблемам женщин рекомендации работникам средств массовой информации, направленные на то, чтобы добиваться более эгалитарного охвата выборами, изолированным действием,
following fairly optimistic conclusion; namely, that more egalitarian income distribution is better for growth; and that cross-country evidence
сформулировать следующий довольно оптимистичный вывод: более эгалитарная модель распределения доходов является более благоприятной для экономического роста;
land distribution is much more egalitarian and there is much less landlessness;
во Вьетнаме распределение земли является гораздо более эгалитарным и здесь гораздо меньше безземельных;
particularly those of women as caregivers, towards more egalitarian and task-sharing partnerships within the family.
особенно женщин- домохозяек, предполагающее более равноправные партнерские отношения внутри семьи и совместное выполнение семейных обязанностей.
the prevalence of powerful global forces responsible for the general rise in inequality makes it difficult to be optimistic about the possibilities of countries switching to a more egalitarian pattern of development.
действие мощных глобальных сил, ведущих к общему росту неравенства, не позволяет с оптимизмом оценивать возможности переориентации стран на более эгалитарную модель развития.
Результатов: 57, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский