EGALITARIAN - перевод на Русском

[iˌgæli'teəriən]
[iˌgæli'teəriən]
равноправного
equal
equitable
egalitarian
equality
equitably
равного
equal
equitable
equality
same
equity
равенства
equality
equity
equal
parity
уравнительной
равноправия
equality
equity
equal rights
equal treatment
parity
эгалитаристской
egalitarian
эгалитарного
egalitarian
equal
эгалитарных
egalitarian
эгалитарные
egalitarian

Примеры использования Egalitarian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promotion of a democratic, egalitarian and interactive multiculturalism.
поощрении демократической, эгалитарной и интерактивной многокультурности.
the building of democratic and egalitarian multiculturalism;
формирования демократического и равноправного мультикультурализма;
circumstances impeding appropriate and egalitarian access to justice.
которые препятствуют обеспечению надлежащего и равного доступа к правосудию.
This has been done in a rational and egalitarian manner, without favouring any one locality over another.
Такое расширение охвата осуществлялось на основах целесообразности и равенства, без предоставления привилегий одним населенным пунктам по сравнению с другими.
interactive and egalitarian multiculturalism.
интерактивной и эгалитарной многокультурности.
granted on an egalitarian basis and according to rules laid down by federal ordinance.
предоставляются на уравнительной основе в соответствии с правилами, содержащимися в федеральных постановлениях.
Mr. Rutilo(Argentina) stressed the importance of the active and egalitarian participation by women in the public sphere in Argentina.
Г-н Рутило( Аргентина) подчеркивает важное значение активного и равноправного участия женщин в государственном секторе в Аргентине.
unless we someday achieve a strictly egalitarian distribution of income.
только однажды не удастся достичь строго равного распределения доходов.
women civil servants are based on egalitarian principles.
женщин- регулируется на основе принципов равенства.
Land reform has not always been successful in achieving a more egalitarian basis for self-reliant production.
Земельная реформа не всегда проводилась успешно с точки зрения установления более эгалитарной базы производства, опирающегося на собственные ресурсы.
democracy and to building an egalitarian society, which would have no place for racial discrimination.
демократии и строительству равноправного общества, в котором не было бы места для расовой дискриминации.
was seeking to build an egalitarian society from which no one was excluded.
стремится построить общество равноправия, в которое входят все без исключения жители страны.
of the contribution that they could make to the development of a democratic and egalitarian society.
который они могут внести в процесс построения демократического и равноправного общества.
free and egalitarian society.
свободы и равенства.
interactive and egalitarian multiculturalism.
интерактивной и эгалитарной многокультурности.
Frontier Crimes Regulation or Jirga system, an assembly of elders decided all matters in a democratic and egalitarian manner.
все вопросы решаются советом старейшин на основе демократии и равноправия.
Her country was strongly committed to building an egalitarian society and increasing economic, social and political inclusion.
Ее страна твердо привержена делу создания эгалитарного общества и расширения участия населения в экономической, социальной и политической областях.
It combines the libertarian assumption that each person possesses a natural right of self-ownership over his person with the egalitarian premiss that natural resources should be shared equally.
Оно сочетает либертарное предположение, что каждый человек имеет естественное право на суверенитет личности с эгалитарной посылкой, что природные ресурсы должны распределяться поровну.
while advancing a more just and egalitarian international order.
при продвижении более справедливого и равноправного международного порядка».
from the ultra-Orthodox to the egalitarian, has its own interpretations of the religious commandments
от ультра- ортодоксального до эгалитарного, можно найти соответствующие толкования заповедей
Результатов: 306, Время: 0.1221

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский