РАВНОПРАВНЫХ - перевод на Английском

equal
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
equitable
равный
равноправный
справедливого
справедливости
равномерного
egalitarian
эгалитарной
равноправного
равного
равенства
уравнительной
равноправия
эгалитаристской
of equality
на равенства
равноправной
по вопросам равноправия
на равноправия
equals
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
equality
равенство
равноправие
равные

Примеры использования Равноправных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
есть запомненный выбор одного варианта из нескольких возможных и равноправных.
is the remembered choice of one option from several possible and equal.
некоторых из этих новых партнеров могли бы обеспечить возможность для реализации более равноправных альтернатив.
chains involving Africa and some of these new partners could provide more equitable alternatives.
федерацию в составе двух равноправных государств.
as a federation consisting of two equal states.
В тоже время для нас важно установление дружеских, равноправных и партнерских отношений со всеми государствами.
At the same time, it is important for us to establish friendly, equal and partner relations with all states.
В частности, реформирование статистики потребовало изменения работы с респондентами, введения равноправных партнерских отношений.
In particular, reform of the statistical system has entailed working differently with respondents and establishing equitable partnerships.
Союз женщин приступил к осуществлению кампании под названием<< Создание процветающих, равноправных, прогрессивных и счастливых семей>>, которая стала очень популярной.
The Women's Union launched the"Building prosperous, equitable, progressive and happy families" campaign which became widely popular.
осуществляться при участии коренных народов как равноправных партнеров процесса принятия решения.
implemented with the participation of indigenous peoples as equal partners in decision-making processes.
создают возможности для новых моделей торговли и равноправных экономических отношений.
provide opportunities for new trade patterns and equitable economic relations.
Мы поддерживаем усилия вашей страны по программам обмена ресурсами со странами мира на равноправных условиях.
We support the efforts of your country's resource exchange programs with other countries on equal terms.
В то же время саммит воздаст должное знаковому событию в становлении равноправных международных отношений.
At the same time, the summit will pay tribute to a watershed event in the cause of equitable international relations.
Статьи 23 политические партии имеют право« пользоваться государственными средствами массовой информации на равноправных условиях».
Under Article 23 par. 7, political parties have the right to“use the state media on equal conditions”.
Кроме того, проект нацелен на подготовку эффективных и равноправных стратегий осуществления мероприятий по созданию кадрового потенциала.
Furthermore, the project aims to develop efficient and equitable strategies for delivering capacity-building activities.
желанных клиентов, но, прежде всего, как равноправных партнеров.
but, first of all, as equal partner.
техническая поддержка должна оказываться систематически через посредство надежных и равноправных партнеров на национальном
technical support should be provided systematically through strong and equitable partnerships, at the national
Всех, кто обращается к нам, мы рассматриваем не только как желанных клиентов, но, прежде всего, как равноправных партнеров.
We consider all persons who turn to us not only as desired customers but first of all as equal partners.
Некоторые члены АКК обращают внимание на содержащуюся в докладе посылку о том, что НПО играют центральную роль в построении равноправных и стабильных обществ.
Some ACC members draw attention to the report's assumption that NGOs are pivotal in building equitable and stable societies.
тем самым в конечном итоге способствует развитию более равноправных отношений между мужчинами и женщинами.
boys and thus ultimately contributes to more equal relationships between women and men.
реалистических и равноправных целях по сокращению выбросов термоактивных газов.
realistic and equitable targets for reducing greenhouse gases.
На международном уровне необходимо предпринимать более настойчивые усилия по установлению справедливых и равноправных режимов торгового, инвестиционного и научно-технического сотрудничества.
More efforts at the international level are needed to establish fair and equitable trade, investment, technology and knowledge regimes.
привести к принятию справедливых и равноправных правил.
resulting in fair and equitable rules.
Результатов: 465, Время: 0.0664

Равноправных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский