РАВНОПРАВНЫХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

equal relationships
равноправных отношений
равные отношения
equitable relations
equal relations
equal relationship
равноправных отношений
равные отношения
equal treatment
равный режим
одинаковый режим
равного обращения
равное отношение
равноправия
одинаковое отношение
равенство обращения
равноправное обращение
одинаковое обращение
равноправное отношение

Примеры использования Равноправных отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этот принцип является основой мирных и равноправных отношений между государствами и фундаментом справедливого
that it was the foundation of friendly and equitable relations between States and the basis on which just
стабильности, равноправных отношений между странами и создания условий, благоприятствующих развитию всех наций.
stability, equal relations among countries and an environment conducive to the development of all nations.
развития сотрудничества, дружественных равноправных отношений с государствами всего мира.
the development of cooperation and friendly, equitable relations with all States throughout the world.
раз за разом напоминая, что у Киева и Тбилиси больше шансов добиться относительно равноправных отношений с Брюсселем, нежели с Москвой.
Tbilisi have more chances to reach more or less equal treatment from Brussels rather than from Moscow.
таким образом занимается содействием формированию новых равноправных отношений между женщинами и мужчинами в целях изменения существующих традиций
among other things, for promoting new equitable relations between women and men in order to bring about a transformation of culture
оно составляет фундамент дружественных и равноправных отношений между государствами и основу строительства справедливых
as it is the foundation of friendly and equitable relations between States and the basis on which just
и поэтому в конечном итоге способствует установлению более равноправных отношений между женщинами и мужчинами.
where it is stated that"Non-discriminatory education benefits both girls and boys and thus ultimately contributes to more equal relationships between men and women.
признает значение этого принципа в вопросах установления дружественных и равноправных отношений и строительства справедливых
rule of law and recognized its importance for friendly and equitable relations and for just and fair societies,
Деятельность внешнеполитического ведомства независимого Казахстана направлена на выстраивание равноправных отношений со всеми нашими близкими и дальними партнерами,
The activity of the Foreign service of independent Kazakhstan is aimed at establishing equal relations with our entire partners,
дружеских и равноправных отношений между народами и обеспечение защиты
friendly and equitable relations among nations and ensuring the protection
Директивой Совета 2000/ 78/ EC о создании общих рамок для равноправных отношений в области занятости
services, Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation
Право на равноправное отношение является основным достоинством демократической системы, основанной на законе.
The right to equal treatment is a fundamental value of democratic system of law.
Мы должны объединить наши усилия, чтобы наладить более равноправные отношения между нашими государствами.
We must pool our efforts to establish more equitable relations among States.
Это отношения дружбы и партнерства, равноправные отношения.
These are relations of friendship and partnership, equal relationships.
Настроены развивать взаимовыгодные равноправные отношения со всеми, кто проявляет к этому встречную готовность.
We intend to develop mutually beneficial and equal relations with all those who show reciprocity.
Если вам удастся установить доверительные и равноправные отношения, вы сможете.
If you establish trust and an equal relationship, you can;
Регулятивные нормы предусматривают равноправное отношение без какой-либо дискриминации по признаку пола.
The regulatory provisions have incorporated equality of treatment without any discrimination on the basis of gender.
Однако равноправный режим не требует равноправного отношения для всех кредиторов.
Equitable treatment did not however require equality of treatment for all creditors.
Равенство возможностей и равноправного отношения.
Equality of opportunities and equal-rights relations.
Подробные стандарты недискриминационного и равноправного отношения к отдельным лицам в сфере образования изложены в Конвенции ЮНЕСКО против дискриминации в области образования, особенно в ее статьях 1 и 3.
Detailed standards of non-discrimination and equal treatment of individuals in education are laid down in the UNESCO Convention against Discrimination in Education, particularly in articles 1 and 3.
Результатов: 42, Время: 0.0366

Равноправных отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский