ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

relations
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
relationship
связь
взаимосвязь
отношение
взаимодействие
родство
взаимоотношения
attitudes
отношение
позиция
подход
настрой
поведение
установка
мироощущение
относятся
взгляды
настроения
ties
галстук
связь
ничья
стяжка
связать
привязать
завязать
завяжите
галстучных
повязать
relationships
связь
взаимосвязь
отношение
взаимодействие
родство
взаимоотношения
relation
связь
отношение
применительно
взаимосвязь
касающихся
увязке
привязке
взаимоотношения
attitude
отношение
позиция
подход
настрой
поведение
установка
мироощущение
относятся
взгляды
настроения

Примеры использования Отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты опроса об отношений предпринимателей к изменениям в налогообложении.
Survey results on the attitude of entrepreneurs towards changes in taxes.
Поддержание отношений со стейкхолдерами на всех уровнях.
Maintaining relationship with stakeholders on all levels.
Это является результатом глубоко укоренившихся исторических и социальных отношений.
This is the result of strongly entrenched historical and social attitudes.
Казахская академия труда и социальных отношений.
Kazakh Academy of Labor and Social Relations.
Германская Демократическая Республика не имела дипломатических отношений с Ватиканом.
The East German Democratic Republic had no diplomatic ties with the Vatican.
Создание долгосрочных отношений с потребителями, партнерами и сотрудниками.
Creating long-term relationships with customers, partners, and employees.
место в системе экономических отношений.
place in system economic attitude.
Модернизация геометрического представления группы операторов интертипных отношений в соционе.
The modernization of geometric representation of the group of intertype relation operators in Socion.
Реализованы программы поддержки лояльности и развития отношений с корпоративными клиентами.
Loyalty support and corporate customer relationship development programs were realized.
Работает для развития польско- украинских экономических и культурных отношений.
It works to develop Polish-Ukrainian economic and cultural relations.
состояний и отношений, которые варьируются от межличностной привязанности.
states, and attitudes that ranges from interpersonal affection.
Франция не поддерживает никаких отношений с диктатурой Чуркистана.
France has no ties with the Cherkistani dictatorship.
Поддерживании отношений с агентами покупателей.
Maintains relationships with buyers' agents;
Детский труд в зависимости от типа трудовых отношений.
Child labour according to type of labour relation.
Любовь- это состояние вашего существа, а не отношений.
Love is a state of your being, not a relationship.
Она настоящий профессионал, никаких отношений.
She is a total pro, no attitude.
Работает для развития польско- украинских экономических и культурных отношений.
It works to develop Polish- Ukrainian economic and cultural relations.
исследование политических отношений в Азербайджане.
researching political attitudes in Azerbaijan.
Мы с нетерпением ждем создания деловых отношений с вами.
We are looking forward to building business relationships with you.
Не любящие люди притворяются, что любят с помощью отношений.
Unloving people pretend to be loving through the relationship.
Результатов: 23716, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский