Примеры использования Equitativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Logro previsto 4.3: Recuperación y rehabilitación equitativas basadas en las comunidades en todo el Sudán.
También estuvieron de acuerdo en que nuestras respuestas deben ser equitativas y ambiental y económicamente eficaces,
Nuestros logros demuestran que es posible establecer asociaciones equitativas entre los pueblos, las naciones
Toda la asistencia y las indemnizaciones que se conceden a las personas afectadas son equitativas y sin discriminación étnica o racial alguna.
Es responsabilidad de los gobiernos evitar el riesgo de conflictos mediante políticas públicas equitativas y el cumplimiento de los principios del derecho internacional humanitario
aplicado políticas públicas más equitativas, con mayores niveles de inclusión social y sin discriminación de ninguna índole.
En algunos acuerdos, las disposiciones exigían" condiciones equitativas y razonables", mientras que otros acuerdos destacaban el carácter comercial de la transferencia.
Las políticas macroeconómicas equitativas, que tengan en cuenta los intereses de los pobres, juegan un papel importante.
Asegurarse de que las oportunidades empresariales sean justas y equitativas y doten a las niñas de los instrumentos económicos necesarios para lograr el pleno empoderamiento económico.
urge encontrar soluciones equitativas y duraderas respecto de los problemas de la deuda externa
Protección del niño: Prevención y respuesta mejoradas y equitativas frente a la violencia, los malos tratos,
La tercera ronda debería generar unas contribuciones equitativas, consistentes y mutuamente ventajosas al SGPC para aumentar el comercio SurSur.
La modificación de la Ley sobre subcontratas equitativas tenía por finalidad promover el desarrollo equilibrado de los subcontratistas
En la subcontratación en el sector de la construcción, se ampliará asimismo la aplicación de la Ley sobre subcontratas equitativas.
Además, nos parece esencial que los Gobiernos de los países menos adelantados pongan en práctica políticas fiscales equitativas y transparentes, que garanticen una mejor redistribución.
tener una base amplia, ser equitativas y beneficiar al mayor número posible de personas.
prósperas siguen estando gestionadas por y para las sociedades más equitativas, socialmente seguras e inclusivas del mundo.
Su Gobierno también aprueba la solicitud de Palestina incorporarse en las Naciones Unidas como miembro de pleno derecho y en condiciones equitativas.
de la justicia penal ordinaria son más fluidas y equitativas, así como menos tensas;
las audiencias habrán de ser equitativas y públicas.