MORE IN COMMON - перевод на Русском

[mɔːr in 'kɒmən]
[mɔːr in 'kɒmən]
больше общего
more in common
more alike than
много общего
lot in common
much in common
many similarities
things in common
more in common
shares many
many commonalities
ton in common
lot alike
much alike
между больше общего
more in common

Примеры использования More in common на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Virginia have more in common.
даже с Вирджинией у него больше общего.
So, maybe you two have more in common than anyone thought.
Так что, может у вас двоих больше общего чем кто-либо думал.
God, I have got more in common with these gooks than I have with my own spoiled-rotten family.
Боже, у меня больше общего с этими чурками чем со своей прогнившей на корню семьей.
Under modern international law, however, self-defence has more in common with countermeasures than necessity,
Однако в соответствии с современным международным правом самооборона имеет больше общего с контрмерами, чем с необходимостью,
Whatever our grievances, we have more in common with each other than we do with those men perched like vultures up on that hill.
Как бы нам ни было тяжело, между нами больше общего, чем между нами и теми стервятниками, что уселись на холме.
He has more in common with Japanese rice traders from the 1700s than you might think.
Он имеет больше общего с японцами риса торговцы из 1700s чем вы могли бы подумать.
nationalities had more in common than many had anticipated.
национальности имеют между собой больше общего, чем ожидали многие.
but we have more in common despite the differences in our languages,
но у нас очень много общего, несмотря на то, что языки разные,
we realized we had more in common, that if we work together.
поняли что у нас было бы больше общего, работай мы вместе.
You must realize you have more in common with us than those others out there.
Ты должна осознать что у тебя больше общего с нами чем с теми снаружи.
I really started to believe that a 30-year-old woman has more in common with a 50-year-old than a guy her own age.
Я действительно начала верить, что у 30- летней женщины может быть больше общего с 50- летним, чем с мужчиной ее возраста.
but you have more in common with him than you realize.
ты ничего не знаешь об отце, но между вам больше общего, чем ты думаешь.
Asian pragmatists" have more in common with Pakistan and Iran when it comes to governing methods than with Russia or even China.
У« азиатских прагматиков» больше общего в стиле управления с Пакистаном и Ираном, чем с Россией или даже Китаем.
In some way, you and I have more in common than you and my brother.
В некотором смысле, у нас с тобой больше общего, чем у тебя и моего брата.
It has more in common with embeddable DBMS such as Berkeley DB than with any SQL database server.
Mnesia более схожа с встраиваемыми движками СУБД, такими как Berkeley DB, чем с типичными SQL СУБД.
more at home with some people rather than others, and">that is because you have more in common.
чем с другими, и это из-за того, что у вас есть нечто общее.
harmonizing element has more in common with the Western notion of the planet Venus.
гармонизирующем элементе имеет много общего с западным представлением о планете Венера.
describes Higuchi in a review of the Death Note episode"Performance" as having"more in common with Cobra Commander than anyone from Death Note,
описывает Хигути в обзоре эпизода аниме„ Участие“ как имеющего много общего с Командиром Кобры, в частности,
The Boston Herald editorialized that his political philosophy had"far more in common" with 1990s-era Republican Mitt Romney(who crossed over to vote for Tsongas in the 1992 primaries)
Ежедневная газета« Boston Herald» отметила, что его политическая философия имела« значительно больше общего» с республиканцем Миттом Ромни( отдавшим свой голос за Цонгаса во время президентских праймериз 1992 года),
of a small part of North Tyrol has linguistically and culturally more in common with German-speaking Switzerland
небольшая часть Северного Тироля имеет лингвистически и культурно больше общего с немецкоязычной Швейцарией,
Результатов: 85, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский