MORE IN COMMON in Czech translation

[mɔːr in 'kɒmən]
[mɔːr in 'kɒmən]
víc společného
more in common
more to do
more similarities
more alike
víc společnýho
more in common
more alike
viac spoločného
more in common
více společného
more in common
more to do
more alike
společného více
more in common
více společné
more in common
víc spoločného

Examples of using More in common in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know you don't trust me, but we have more in common than you think.
Vy mi nevěříte, ale my dva máme víc společnýho, než si myslíte.
Actually, they have more in common with swans and geese than they do with ducks.
Vlastně toho mají více společného s labutěmi a husami než s kachnami.
bob marley have more in common.
má s Bobem Marleyem společného více.
We just… We have more in common.
Jenom máme prostě víc společnýho.
have much more in common with this ancient soldier.
mnohem více společného s tímto starodávným vojákem.
Bob Marley have more in common than just reggae.
má s Bobem Marleyem společného více, než lásku k reggae.
But I think we got a lot more in common than you realize.
Ale řekl bych, že máme víc společnýho, než si uvědomuješ.
I have a lot more in common than you think.
já máme mnohem více společného, než si myslíš.
they have more in common with swans and geese.
Vlastně toho mají více společného s labutěmi a husami.
I suspect we may have more in common.
Domnívám se, že máme toho více společného.
You and I have more in common than anyone else in this.
Vy a já máme v tomhle mnohem více společného než ostatní.
You know, you and I… we actually have a lot more in common than you think.
Máme toho společného víc, než si myslíš. Víš, ty a já.
You know, you two have more in common than you think. Right.
Správně. Víte, máte společného víc, než si myslíte.
Look, we have more in common than you think, don't we?
Podívejte, máme toho společného víc, než myslíte, ne?
I bet you and I have more in common than we think. Yeah.
Vsadím se, že toho máme společného víc, než si myslíme. Jo.
Yeah. You know, I bet you and I have more in common than we think.
Vsadím se, že toho máme společného víc, než si myslíme. Jo.
You have more in common with Patty than you do with our own daughter.
Máš toho s Patty společného víc, než se svou vlastní dcerou.
You and I have a lot more in common than you think.
Máme společného víc, než si myslíš.
You and Danny have a lot more in common than you think.
S Dannym toho máte společného víc, než si myslíte.
I think we have a lot more in common than you think.
Myslím, že máme společného víc, než si myslíš.
Results: 305, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech