MORE REGULAR BASIS - перевод на Русском

[mɔːr 'regjʊlər 'beisis]
[mɔːr 'regjʊlər 'beisis]
более регулярной основе
a more regular basis
more regularly
a more frequent basis
more systematically
более регулярно
more regularly
more regular
more systematically
more systematic
more often
more frequent
more frequently

Примеры использования More regular basis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elite security force units are paid on a more regular basis but this has become increasingly unpredictable
Элитным подразделениям службы безопасности выплаты зачастую производятся на более регулярной основе, однако ситуация и в этом плане становится все более непредсказуемой,
is to conduct these cash counts on a more regular basis, i.e., monthly.
заключается в проведении таких подсчетов на более регулярной основе, например ежемесячно.
The Group would be convened on a more regular basis as necessary if and when daily situation reports from DPKO suggested this was desirable.
При необходимости группа могла бы созываться на более регулярной основе в тех случаях, когда это было бы целесообразно сделать, учитывая ежедневные сводки ДОПМ.
ensure that smaller missions were audited on a more regular basis.
небольшие по масштабам миссии подвергались проверке на более регулярной основе.
the relationship is good, resident coordinators would like to be kept informed of BWI activities on a more regular basis;
где эти взаимоотношения являются хорошими, координаторы- резиденты хотели бы получать информацию о деятельности БВУ на более регулярной основе;
said that Fiji needed to report on a more regular basis in order to enable the Committee to make a better response.
Фиджи необходимо представлять доклады на более регулярной основе, с тем чтобы Комитет мог более эффективно реагировать.
Seminars are organized on a more regular basis at Geneva than is the case in New York, owing to an
Семинары организуются на более регулярной основе в Женеве по сравнению с Нью-Йорком благодаря активно осуществляемой программе ЮНИДИР
to whom you can report on a more regular basis;
которым они могли бы представлять доклады на более регулярной основе;
consider the idea of holding meetings on a more regular basis.
рассмотрит идею проведения заседаний на более регулярной основе.
In other States, banks also provide acquisition financing on a more regular basis and, as a result, have developed practices that enable them to take advantage of the retention-of-title mechanism.
В других государствах банки также предоставляют финансовые средства для целей приобретения на более регулярной основе, в результате чего установилась практика, позволяющая им использовать преимущества механизма удержания правового титула.
However, experienced staff could be similarly utilized on a more regular basis, when general
Вместе с тем опытных сотрудников можно было бы использовать и на более регулярной основе, когда возникает потребность в общей
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it implement vulnerability assessment of firewalls on a more regular basis, to be determined after considering United Nations
ЮНИСЕФ согласен с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует проводить оценку уязвимости системы защиты доступа на более регулярной основе с учетом передового опыта Организации Объединенных Наций
Continuation of UNECE/WGEMA activities on a more regular basis could help to improve the collaboration and dialogue with EECCA countries
Продолжение деятельности ЕЭК ООН/ РГМООС на более регулярной основе могло бы способствовать укреплению сотрудничества
It must work on a more regular basis with the International Criminal Police Organization(INTERPOL);
Она должна работать на более регулярной основе с Международной организацией уголовной полиции( ИНТЕРПОЛ);
Those meetings should be continued on a more regular basis and in an inclusive way.
Такие встречи необходимо продолжать на более регулярной основе и в более инклюзивном порядке.
Security Council, missions should be undertaken on a more regular basis in the future.
Миссии Совета Безопасности в будущем должны проводиться на более регулярной основе.
Moreover, decentralized evaluation activities should take place on a more regular basis.
Кроме того, децентрализованные мероприятия по оценке должны осуществляться более регулярно.
Gender perspectives should be incorporated into the analysis on a more regular basis.
Гендерная проблематика должна получать отражение в этом анализе на более регулярной основе.
Non-members should be invited on a more regular basis to attend briefings given by the Secretariat.
Следует приглашать государства- члены на проводимые Секретариатом брифинги на более регулярной основе.
The Institute also collaborates on a more regular basis with other United Nations agencies by preparing special reports,
Институт также сотрудничает на более регулярной основе с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, обеспечивая подготовку специальных докладов,
Результатов: 405, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский