MORE REMARKABLE - перевод на Русском

[mɔːr ri'mɑːkəbl]
[mɔːr ri'mɑːkəbl]
более примечательным
более замечательные
наиболее примечательных
most notable
most remarkable
most noteworthy
most significant
most striking
more remarkable
most salient
более знаменательным

Примеры использования More remarkable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
adding more remarkable for its design and functionality.
добавив более примечательно своим дизайном и функциональностью.
adding more remarkable for its design and functionality.
добавив более примечательно своим дизайном и функциональностью.
Color& Print. In order to make your event/resorts/parks much more remarkable and inpressive, we can also custom all the inflabtables into proper style of color match, this way your
Цвет& печать сделать ваши событие/ курорты/ парки очень более замечательные и иньпрессиве, мы можем также таможня все инфлабтаблес в свойственный стиль спички цвета,
In order to make your event/resorts/parks much more remarkable and inpressive, we can also custom all the inflabtables into proper style of color match, this way your Brand will deeply
Цвет& печать сделать ваши событие/ курорты/ парки очень более замечательные и иньпрессиве, мы можем также таможня все инфлабтаблес в свойственный стиль спички цвета,
The industry will see an even more remarkable period of development over the next few years as entrepreneurs worldwide develop appropriate business structures and operations to take advantage of
В течение следующих нескольких лет эта отрасль переживет еще более замечательный период развития, по мере того как предприниматели во всем мире будут развивать соответствующие деловые структуры
Even more remarkable was the rate of Government replies to the questionnaire:
Еще более примечательной является доля правительств, ответивших на вопросник:
the place is made even more remarkable by the amenities(pool, entertainment area,
мероприятия, но место еще более примечателен удобствами( бассейн,
supplying Operation Overlord in 1944; because the railway was primarily a passenger network, its success was an even more remarkable achievement.
Нормандской операций, эти достижения тем более примечательны, учитывая, что железная дорога в основном была предназначена для перевозки пассажиров.
This figure is all the more remarkable since often times women cannot attend public risk education sessions,
Эта цифра тем более уникальна, что часто женщины не в состоянии посещать общественные занятия по минной опасности,
The results of the two sessions were all the more remarkable in that they had dealt with difficult matters such as the definition of crimes,
Результаты обеих сессий достойны еще более высокой оценки в связи с рассмотрением на них таких сложных вопросов,
The precedent set by the establishment of the Tribunal for Rwanda is all the more remarkable in that this is the very first time in history that a failure to respect the provisions of international humanitarian law in internal conflicts has been internationally criminalized.
Прецедент создания Трибунала по Руанде, является еще более примечательным тем, что в самый первый раз в истории, когда лица, виновные в нарушении положений международного гуманитарного права во внутренних конфликтах, подвергаются международному уголовному преследованию.
It is therefore perhaps all the more remarkable that, in the seven-year period from 1994 to 2000 during which time fewer new States came into existence,
Поэтому, возможно, еще более примечательным является тот факт, что в течение семилетнего периода 1994- 2000 годов, за который появилось значительно меньше новых государств,
Central Asia(EECCA) and South-Eastern Europe(SEE), the length of newly constructed motorways was even more remarkable, at 144 per cent and 157 per cent, respectively.
увеличение протяженности дорожной сети за счет строительства новых автомагистралей было еще более значительным- соответственно 144% и 157.
Without the death and resurrection of Jesus there would have been no Christianity and the fact that it is central to our faith makes the omission of any reference to its Christian context in the Qur'an all the more remarkable.
Без смерти и воскресения Иисуса не было бы и христианства- это стержень нашей веры, и тем более удивительно отсутствие в Коране какой-либо ссылки на христианский контекст.
It resembles the ocean on a tranquil summer-day, when its surface is slightly crisped by a gentle breeze… Mr. Nasmyth has discovered a more remarkable condition than any that had previously been suspected,… objects which are peculiarly lens-shaped… like"willow leaves,"… different ill size… not arranged in any order… crossing each other in all directions… with an irregular motion among themselves.
Насмит открыл более замечательное состояние, чем все те, которые раньше подозревались… чечевицеобразные, странные фигуры… на подобие« листьям ивы»… различного размера… и не сгруппированные в порядке… пересекающиеся во всех направлениях… и в неправильном движении между собою….
This victory is even more remarkable since Casillas is a goalkeeper.
Эта победа еще более примечательна, так как Касильяс вратарь.
One more remarkable monument ofthe Sobornaya Square isthe Church ofLord's Robe Deposition.
Еще один замечательный памятник наСоборной площади- церковь Ризоположения.
More remarkable than the kindness extended before his heinous crime was the forgiveness extended after.
Более примечательным, чем доброта, оказанная ему до его гнусного преступления, было его прощение после злодейского акта.
Recent growth of African economies is all the more remarkable considering the declining momentum in global growth.
Наблюдающийся в последнее время в африканских странах экономический рост представляется еще более удивительным явлением, если принять во внимание снижение общемировых темпов экономического роста.
For Russia the gap between the reality and the impression left by the transition indicators is even more remarkable.
Для России разрыв между реальностью и впечатлением, производимым индикаторами перехода даже более разительный.
Результатов: 407, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский