MORONIC - перевод на Русском

[mə'rɒnik]
[mə'rɒnik]
идиотская
stupid
idiotic
ridiculous
moronic
dumb
дебильное
слабоумных
weak-minded
feeble-minded
dementia
moronic
imbeciles
глупое
stupid
silly
foolish
dumb
idiotic
ridiculous
moronic
goofy
daft
идиотский
stupid
idiotic
ridiculous
moronic
dumb

Примеры использования Moronic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
calling it"a load of moronic and incoherent garbage.
назвав его« кучей идиотского и бессвязного мусора».
The only thing more moronic than cheating on your husband is doing it with a guy from work.
Единственное, что более идиотично, чем измена мужу, это сделать это с парнем с работы.
The weekly magazine India Today called the excavation"moronic madness" and added,"if this gold hunt ends in finding even a kilo of the yellow, we are doomed.
Еженедельник India Today назвал раскопки« идиотическим безумием» и добавил:« если эта охота за золотом окончится обнаружением хотя бы килограмма желтого металла, мы обречены.
That's what I'm focusing on-- That and how I could have been so moronic To have this guy under my wing and not even see it.
Стараюсь думать об этом. И о том, как я мог быть таким идиотом: парень был у меня под боком, а я ничего не заметил.
You asked me that moronic question and then my world came apart
Ты задала мне этот дебильный вопрос и мой мир начал рушиться,
I'm interested", Leibowitz argued,"solely in seeing that that poor, moronic colored boy over there
Лейбович убеждал:« Я желаю только увидеть, как этому бедному слабоумному цветному мальчику,
kewl as told in time with his cap in backwards making the kinds of moronic V with our fingers!
как это было с крышкой в обратном направлении делать виды V Morón с нашими пальцами!
any description of the World of Fine objects will be treated as“moronic word game”,
по- этому любое описание объектов Тонкого Мира ими будет воспринято как“ идиотская игра слов”,
any description of the World of Fine objects will be treated as“moronic word game”,
по- этому любое описание объектов Тонкого Мира ими будет воспринято как“ идиотская игра слов”,
any description of the World of Fine objects will be treated as“moronic word game”,
по- этому любое описание объектов Тонкого Мира ими будет воспринято как“ идиотская игра слов”,
any description of the World of Fine objects will be treated as“moronic word game”,
по- этому любое описание объектов Тонкого Мира ими будет воспринято как“ идиотская игра слов”,
Insert moronic sports metaphor here.
А сейчас- идиотская спортивная метафора.
Whoever imbecile conceived this, um, moronic experience.
Тот имбецил, что задумал эту идиотскую постановку.
Whose moronic idea was it to order dry beers?
Какой идиот заказал чистое пиво?
Taub's is to take moronic self-defense classes that won't defend him against anything.
Тауба- посещать идиотские курсы самообороны которые ни от чего его не защитят.
I am so sorry for not being there for you when you decided on that moronic add.
Прости, что не была там с тобой, когда ты решился на эту идиотскую рекламу. Тебе нужна была поддержка.
To live all the time identified with the moronic mind and this mortal physical body is just absolutely nonsensical.
Жить в постоянном отождествлении со своим идиотским умом и бренным телом просто не имеет смысла.
Look, they don't know you got a friend like me to talk you into doing something so fundamentally moronic.
Послушай, они же не знают, что у тебя есть такой друг как я, который скажет тебе сделать такую безумно идиотскую вещь.
Yes, but thanks to you, that's been pushed far down the list of the moronic things you have done.
Да, но спасибо, этот поступок затмил все твои идиотские поступки.
To start to think rightly you must decide if you will go the moronic or the wise way regarding the Self.
Чтобы начать правильно мыслить, нужно сначала выбрать один из путей к Высшему Я: идиотский или мудрый.
Результатов: 93, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский