MORTAR ATTACKS - перевод на Русском

['mɔːtər ə'tæks]
['mɔːtər ə'tæks]
минометных обстрелов
mortar attack
mortar fire
mortar shells
минометные обстрелы
mortar attack
mortar fire
mortar shells
минометным обстрелам
mortar attack
mortar fire
mortar shells
минометный обстрел
mortar attack
mortar fire
mortar shells

Примеры использования Mortar attacks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
continued to be the targets of rocket and mortar attacks from the Gaza Strip,
продолжают быть мишенями ракетных и минометных обстрелов из сектора Газа,
Daily acts of violence feed a cycle of retaliation involving mortar attacks, kidnappings and assassinations.
Ежедневное насилие подпитывает порочный круг актов возмездия, которые включают минометные обстрелы, похищения и убийства людей.
traumatized by aerial bombardments, mortar attacks, kidnappings and executions,
страдают в результате бомбардировок, минометных обстрелов, похищений и казней,
More recently the Commission has sought to complete its mandate by investigating rocket and mortar attacks against Israel and other human rights violations in the Gaza Strip.
В последнее время Комиссия стремилась осуществить свой мандат, проведя расследование ракетных и минометных обстрелов Израиля и других нарушений прав человека в Газе.
Nevertheless, the Committee remains extremely concerned by the fact that the de facto authorities have not conducted any investigations into the launching of rocket and mortar attacks against Israel.
Тем не менее крайнюю озабоченность Комитета по-прежнему вызывает тот факт, что власти де-факто не проводили никаких расследований ракетных и минометных обстрелов Израиля.
five children killed or maimed during mortar attacks.
получили увечья в результате минометных обстрелов.
Xxiv. the impact on civilians of rocket and mortar attacks by palestinian armed groups on southern israel.
XXIV. Воздействие на гражданское население ракетных и минометных обстрелов южной части Израиля вооруженными палестинскими группировками.
especially Sarajevo, increasingly appear to be free targets for indiscriminate Serbian artillery and mortar attacks.
особенно Сараево, становятся все более легкими мишенями для беспорядочных артиллерийских и минометных обстрелов, проводимых сербскими силами.
however, considerably reduced the risk of indirect fire and mortar attacks against the airport and its immediate environs.
переходным федеральным правительством территории существенно сократили риск минометного обстрела или огня с закрытых позиций по аэропорту и непосредственно прилегающим к нему районам.
The issue of rocket and mortar attacks on Israel was also covered in interviews conducted in Gaza in May
Вопрос о ракетных и минометных обстрелах Израиля также затрагивался в беседах, проведенных в Газе в мае
The recent territorial gains considerably reduced the risk of direct fire and mortar attacks against the airport of Mogadishu and its immediate environs.
Недавнее расширение подконтрольных территорий позволило значительно уменьшить риск обстрела прямой наводкой и минометного обстрела аэропорта в Могадишо и прилегающей к нему территории.
This has brought mortar attacks on concentrations of displaced civilians under UNAMIR protection.
В результате этого минометным обстрелам подвергались скопления перемещенных гражданских лиц,
On 11 September, mortar attacks directed by insurgents at Mogadishu seaport landed at Mogadishu prison,
Сентября в ходе минометного обстрела повстанцами морского порта Могадишо снаряды попали в здание тюрьмы,
Most of the cases verified by the country task force involved crossfire and mortar attacks.
В большинстве случаев, подтвержденных страновой целевой группой, дети пострадали в перекрестном огне или в ходе минометных обстрелов.
At the beginning of July there were mortar attacks against unoccupied Kosovo Serb houses near Velica Hoca(MNB(South)) which caused minor damage.
В начале июля близ ВеликаХочи( зона ответственности МНБ<< Юг>>) покинутые косовскими сербами дома подвергались минометному обстрелу, в связи с чем им был причинен незначительный ущерб.
Reportedly, over 1000 civilians inside Israel were physically injured as a result of rocket and mortar attacks, 918 of whom were injured during the time of the Israeli military operations in Gaza.
По сообщениям, более тысячи гражданских лиц в Израиле получили ранения в результате ракетно- минометных обстрелов, причем 918 из них были ранены в ходе израильских военных операций в Газе.
Though most of the rocket and mortar attacks carried out by Palestinian militants were indiscriminate,
Хотя большинство ракетных и минометных обстрелов, проведенных палестинскими боевиками, были неизбирательными,
Rocket and mortar attacks, particularly against the Basra Palace and the Old State Building, have increased in frequency
Участились ракетные и минометные обстрелы, особенно дворца в Басре и<<
which have no means of protection from rocket and mortar attacks.
которые не имеют никаких средств защиты от ракетных и минометных обстрелов.
More frequent artillery and mortar attacks from both sides and a cross-border operation mandate issued by the Turkish Parliament increase the probability of the two neighboring countries' involvement in a full-scale armed conflict.
Участившиеся артиллерийские и минометные обстрелы с двух сторон и мандат на трансграничные операции, выданный парламентом Турции, усиливают вероятность вовлечения двух соседних государств в полномасштабный вооруженный конфликт.
Результатов: 85, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский