MOST IMPORTANT TASK - перевод на Русском

[məʊst im'pɔːtnt tɑːsk]
[məʊst im'pɔːtnt tɑːsk]
важнейшей задачей
most important task
major challenge
critical challenge
greatest challenge
crucial task
major task
biggest challenge
critical task
key challenge
essential task
сверхзадача
most important task
ultimate objective
ultimate goal
важнейшая задача
most important task
critical challenge
key challenge
crucial task
critical task
the greatest challenge
biggest challenge
a major challenge
the overarching challenge
the major problem
важнейшую задачу
the most important task
essential task
major challenge
critical task

Примеры использования Most important task на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The most important task for us is to provide an ideal balance of price
Важнейшей задачей для нас является предоставление идеального соотношения цены
The idea(most important task) is to compile the most complete list of programming languages….
Идея( сверхзадача) состоит в том, чтобы составить максимально полный перечень языков программирования вместе с диалектами,….
Our most important task is to assure the optimal comfort for you,
Наша важнейшая задача- обеспечить вам оптимальный комфорт,
Currently, the most important task is to create technological methods,
В настоящее время важнейшей задачей является создание таких технологических приемов,
Our most important task is to quickly stabilise the financial system
Наша важнейшая задача- быстро стабилизировать финансовую систему,
The campaign decided the most important task- the armed action of the coalition of European states against Russia was thwarted.
Поход решил важнейшую задачу- было сорвано вооруженное выступление коалиции европейских государств против России.
The observance of citizens' constitutionally established rights is the most important task of all law enforcement agencies in Kazakhstan.
Соблюдение конституционных прав граждан является важнейшей задачей всех правоохранительных органов Республики Казахстан.
The most important task of a manager of any rank in the management of social conflicts lies in their objective complex structural and dynamic analysis in accordance with accepted goals.
Важнейшая задача руководителя любого ранга в рамках управления социальными конфликтами заключается в их объективном комплексном структурно- динамическом анализе в соответствии с принятыми целями.
as a long-term development programme, reflects the most important task facing the Kremlin today: to create a new technocratic bureaucracy.
долгосрочная программа развития отражает важнейшую задачу, стоящую сегодня перед Кремлем,- создание новой технократической бюрократии.
The most important task of the company's corporate culture is to strengthen the value kernel,
Важнейшей задачей корпоративной культуры компании является укрепление ценностного ядра,
The most important task of our foreign policy is creating a zone of confidence
Важнейшая задача внешней политики заключается в создании пояса доверия
Maintaining the vessel's good technical condition is the most important task of the ship's crew
Поддержание судна в хорошем техническом состоянии является важнейшей задачей экипажа судна
The Church's most important task is to help the human person in his struggle against sin
Важнейшая задача Церкви заключается в помощи человеку в его борьбе с грехом
From the point of view of information security the most important task of such a heterogeneous environment is management of access rights to information assets.
С точки зрения информационной безопасности важнейшей задачей в такой гетерогенной среде становится управление правами доступа пользователей к информационным активам.
When interacting with the candidate most important task is to clarify the entire spectrum of needs:
При взаимодействии с кандидатом важнейшей задачей становится прояснение всего спектра его потребностей:
Its most important task was in increase the quality of servicing its clients at all stages of interacting with them.
Ее важнейшей задачей было повышение качества обслуживания своих клиентов на всех этапах взаимодействия с ними.
The most important task of our Company is to establish long-term mutually beneficial
Важнейшей задачей нашей компании является установление долгосрочных, взаимовыгодных,
The implementation of Millennium Development Goals in their entirety remains the most important task before the United Nations.
Реализация целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, в их полном объеме остается важнейшей задачей, стоящей перед Организацией Объединенных Наций.
The most important task for the commander when forming a military collective is to study collective opinion,
Важной задачей деятельности командира при формировании воинского коллектива является всестороннее изучение коллективного мнения,
The report says that the most important task of our time is the improvement of the basic Internet technologies for security of transmitted data.
В отчете говорится, что наиважнейшей задачей современности является улучшение основных интернет- технологий для обеспечения безопасности передаваемых данных.
Результатов: 171, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский