MOST IMPORTANT TASK in Czech translation

[məʊst im'pɔːtnt tɑːsk]
[məʊst im'pɔːtnt tɑːsk]
nejdůležitějším úkolem
most important task
most important job
most important obligation
nejdůležitější úkol
most important task
most important challenge
most important assignment
important job

Examples of using Most important task in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We can only guarantee it if we can also get our energy supply via the networks and I believe that your most important task- you have negotiated a number of obstacles,
Můžeme ji zaručit pouze za předpokladu, že budeme dostávat dodávky energie prostřednictvím sítí, a dle mého názoru bude v nadcházejících letech vaším nejdůležitějším úkolem- a již jste řadu překážek vyjednali,
Let's remember the most important tasks and appointments.
Pamatujte si na nejdůležitější úkoly a schůzky.
Your most important tasks include.
Mezi Vaše nejdůležitější úkoly se řadí.
I consider this to be one of our most important tasks for the very beginning of our next mandate.
Považuji to za jeden z našich nejdůležitějších úkolů pro samotný začátek našeho příštího mandátu.
One of the most important tasks for the State is to provide its citizens with full safeguards against unauthorised access to personal data.
Jedním z nejdůležitějších úkolů státu je zaručovat občanům, že k jejich osobním údajům nikdo nezíská neoprávněně přístup.
LT I would like to underline that currently, one of the most important tasks for the European Union is to curb the mass unemployment caused by prolonged inactivity
LT Chtěla bych zdůraznit, že jedním z nejdůležitějších úkolů Evropské unie nyní je snížit masovou nezaměstnanost vyvolanou dlouhou nečinností
In writing.-(HU) One of the most important tasks of the French Presidency will be coordinating the climate change obligations of the Member States.
Jedním z nejdůležitějších úkolů francouzského předsednictví bude koordinace závazků členských států v oblasti změny klimatu.
PL Mr President, one of the most important tasks which has faced and continues to face
PL Pane předsedající, jedním z nejdůležitějších úkolů společné zemědělské politiky bylo
One of the most important tasks is also clean air:
Jedním z důležitých úkolů je udržování čistoty vzduchu:
One of the most important tasks of the Slovenian Presidency is to promote a successful ratification process for the Lisbon Treaty.
Jedním z nejdůležitějších úkolů slovinského předsednictví je podporovat úspěšný proces ratifikace Lisabonské smlouvy.
It will also be one of the most important tasks of the Swedish Presidency to ensure that we get this international commitment at the Copenhagen conference.
Také jedním z nejdůležitějších úkolů švédského předsednictví bude zajistit, abychom na Kodaňské konferenci tento mezinárodní závazek získali.
In writing.-(FI) The reform of the Union's common fisheries policy is one of the most important tasks of this Parliament.
Písemně.-(FI) Reforma společné rybářské politiky Unie je jedním z nejdůležitějších úkolů Parlamentu.
they perform one of the most important tasks.
ale také jedním z nejdůležitějších úkolů.
viable Roma strategy to the European Union as one of its most important tasks.
životaschopné romské strategie pro Evropskou unii za jeden ze svých nejdůležitějších úkolů.
the review of the European Neighbourhood Policy is one of our most important tasks.
revize evropské politiky sousedství je jedním z našich nejdůležitějších úkolů.
protection are one of the most important tasks of today's society.
ochrana těchto zdrojů je jedním z nejdůležitějších úkolů současnosti.
financial crisis was one of our most important tasks.
finanční krizí patří k našim nejdůležitějším úkolům.
had recently gained independence, one of the most important tasks of the UN.
které nedávno získaly nezávislost Pro Hammarskjolda, jeden z nejdůležitějších úkolů OSN.
of old colonial powers. one of the most important tasks of the UN For Hammarskjold, who had recently gained independence.
které nedávno získaly nezávislost Pro Hammarskjolda, jeden z nejdůležitějších úkolů OSN.
In writing.-(SV) The June List believes that tackling cross-border environmental issues is one of the EU's most important tasks.
Písemně.-(SV) Strana Junilistan je přesvědčena, že řešení přeshraničních ekologických otázek je jedním z nejdůležitějších úkolů Evropské unie.
Results: 41, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech