MULTILATERAL CONSULTATIONS - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ˌmʌlti'lætərəl ˌkɒnsl'teiʃnz]
многосторонних консультаций
multilateral consultations
multi-stakeholder consultations
multilateral consultative
plurilateral consultations
multistakeholder consultation
многосторонние консультации
multilateral consultations
multi-stakeholder consultations
plurilateral consultations
многосторонних консультациях
multilateral consultations
multi-stakeholder consultations

Примеры использования Multilateral consultations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This issue could be eventually considered in multilateral consultations within the Special Committee
В конечном счете этот вопрос можно было бы рассмотреть в ходе многосторонних консультаций в рамках Специального комитета
The proposal contained in draft resolution L.25/Rev.1 constitutes a modest attempt to advance multilateral consultations on the process of nuclear disarmament.
Предложение, содержащееся в проекте резолюции L. 25/ Rev. 1, представляет собой скромную попытку содействовать проведению многосторонних консультаций, касающихся процесса ядерного разоружения.
Facilitation of networking among small island developing States stakeholders to enhance multilateral consultations and cooperation towards the implementation of the Mauritius Strategy, particularly the development and implementation of an information management network.
Содействие установлению контактов между заинтересованными сторонами из числа малых островных развивающихся государств в целях активизации многосторонних консультаций и сотрудничества в деле реализации Маврикийской стратегии, в частности создания и обеспечения работы сети управления информацией.
Future Intergovernmental Group of Experts sessions should include at least three days for informal multilateral consultations among participants on competition law
В ходе предстоящих сессий Межправительственной группы экспертов необходимо выделять не менее трех дней для проведения неофициальных многосторонних консультаций между участниками по вопросам законодательства
Countries should engage in multilateral consultations and actively discuss appropriate ways to reduce proliferation risks while promoting the peaceful use of nuclear energy,
Странам следует включиться в многосторонние консультации и активно дискутировать надлежащие способы сократить распространенческие риски и в то же время поощрять мирное использование ядерной энергии,
strengthened multilateral consultations on various aspects of the international system,
активизация многосторонних консультаций по различным аспектам этой международной системы,
The Chair of the Working Group held frequent bilateral and multilateral consultations with its members and the relevant Departments of the Secretariat to promote a common understanding of the issues the Council is dealing with.
Председатель Рабочей группы часто проводил двусторонние и многосторонние консультации с членами Совета и соответствующими департаментами Секретариата для содействия достижению взаимопонимания по вопросам, которые находились на рассмотрении Совета.
of information technology and the creation of independent grant schemes to fund a more diverse array of civil society organizations to participate in multilateral consultations and events.
создать независимые механизмы предоставления субсидий, позволяющие финансировать участие более широкого круга организаций гражданского общества в многосторонних консультациях и мероприятиях.
But convening informal consultations in informal plenary does not mean that I cease to carry on my bilateral and multilateral consultations which I have been carrying out these weeks,
Но созыв неофициальных консультаций в рамках пленарного состава вовсе не означает, что я прекращаю проведение своих двусторонних и многосторонних консультаций, которые я провожу на протяжении этих недель,
Bilateral, regional or multilateral consultations prior to an allegation of use being lodged with the Security Council,
Двусторонние, региональные и многосторонние консультации до подачи утверждения о применении в Совет Безопасности, а также на предмет
entities formed by groups of countries in multilateral consultations on issues of systemic
объединений стран для участия в многосторонних консультациях по вопросам, имеющим системное
the Third Review Conference requested that"future Intergovernmental Group of Experts sessions should include at least three days for informal multilateral consultations.
третья Обзорная конференция постановила, что" в ходе предстоящих сессий Межправительственной группы экспертов необходимо выделять не менее трех дней для проведения неофициальных многосторонних консультаций.
we are convinced that multilateral consultations remain the best way to negotiate international instruments on disarmament and non-proliferation.
наилучшим средством проведения переговоров по международным инструментам разоружения и нераспространения попрежнему являются многосторонние консультации.
regional and/or multilateral consultations and cooperation on questions of international migration;
региональных и/ или многосторонних консультаций и сотрудничества в вопросах международной миграции;
of the region and the conveners and, to that end, proposed holding multilateral consultations as soon as possible.
с государствами региона и организаторами и в связи с этим предлагает как можно скорее провести многосторонние консультации.
Mr. KĀRKLIŅŠ(Latvia) said that over the last two days he had held bilateral and multilateral consultations with a view to reaching consensus on the basic elements for a draft decision on a negotiating mandate.
Г-н КАРКЛИНЬШ( Латвия) говорит, что на протяжении последних двух дней он проводил двусторонние и многосторонние консультации с целью достижения консенсуса по основным элементам проекта решения относительно переговорного мандата.
their foreign ministers will be conducting annual multilateral consultations.
министры иностранных дел этих стран будут проводить ежегодные многосторонние консультации.
It was agreed at the Conference that future expert meetings should include informal multilateral consultations on competition law
На Конференции была достигнута договоренность о том, что в рамках будущих совещаний экспертов следует проводить неофициальные многосторонние консультации по проблемам конкурентного законодательства
It supported the peace process and the multilateral consultations because it believed that the peace process was the only way of achieving peace
Она оказывает поддержку мирному процессу и многосторонним консультациям исходя из того, что этот процесс является единственным путем к достижению мира
To provide a forum and modalities for multilateral consultations, discussion and exchange of views between States on matters related to the Set of Principles
Обеспечивать форум и условия для проведения многосторонних консультаций, дискуссий и обмена мнениями между государствами по вопросам, относящимся к Комплексу принципов
Результатов: 106, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский