MULTIPLE WAYS - перевод на Русском

['mʌltipl weiz]
['mʌltipl weiz]
несколько способов
several ways
several methods
several means
several options
several types
several modes
several avenues
множество способов
many ways
many methods
many pathways
многочисленные способы
numerous ways
multiple ways
много способов
many ways
many avenues
numerous methods
many techniques
множественные пути

Примеры использования Multiple ways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Just like Microsoft SCCM offers multiple ways to enroll Window PCs, Parallels Mac Management offers multiple ways to enroll Mac computers-via network scan,
Аналогично тому как Microsoft SCCM поддерживает несколько способов регистрации ПК под управлением Windows, решение Parallels Mac Management также поддерживает несколько способов регистрации компьютеров Mac- путем сканирования сети,
educators are offered multiple ways to learn the skill
педагогам предлагается множество способов приобрести навык
This is a very interesting idea because now these token will have multiple ways to back their value through the rare metals market.
Это очень интересная идея, потому что теперь этот маркер будет иметь несколько способов, чтобы поддержать их стоимость через рынок редких металлов.
Chinese and supports multiple ways to input.
китайский и поддерживает несколько способов ввода.
ExpressVPN has one of the best customer support, with multiple ways to get in contact,
ExpressVPN имеет одну из лучших служб поддержки клиентов, с множеством способов связи, гарантируя быстрые
But even with the multiple ways of playing, they ensure to create updates for this type of event.
Но даже с нескольких способов игры, они обеспечивают для создания обновлений для этого типа события.
This page/widget will permit participants to submit an entry for the promotion in multiple ways.
Эта страница/ виджет позволит участникам отправлять заявки на участие в специальном предложении несколькими способами.
There are multiple ways for moisture and oxygen to enter the inside of a plastic pharmaceutical bottle which can cause a drug to lose its efficiency before the end of its shelf life.
Существует множество путей проникновения влаги и кислорода внутрь пластмассового фармацевтического флакона, что может привести к снижению эффективности лекарственных препаратов еще до окончания срока их хранения.
One delegate commented on the multiple ways that UNCTAD was supporting Rwanda in attracting FDI,
Один из делегатов выступил по вопросу о различных путях оказания ЮНКТАД поддержки Руанде в привлечении ПИИ,
Inter-ethnic tensions underpin many facets of life in South Sudan and are manifested in multiple ways, from violent inter-ethnic clashes over the distribution of resources,
Межэтнические трения затрагивают многие аспекты жизни в Южном Судане и проявляются во многих формах, начиная с насильственных межэтнических столкновений
appears in multiple ways all the time.
постоянно является в разных образах.
questions based on scientific knowledge and existing multiple ways of prevention of undesired consequences of psychoemotional stress
строящиеся на основе научного знания и имеющихся многочисленных путей предотвращения нежелательных последствий психоэмоционального стресса
Chairman of the JuryAadu Kana:“Our special thanks go to architect Martin Aunin, for his keen dedication to concrete, he has practiced with concrete in multiple ways and displayed the materials high quality.”.
Председатель жюриАаду Кана:« Мы хотели отметить именно большую преданность архитектора Мартина Аунина в использовании различных возможностей, а также качественном экспонировании бетона».
The modern Casino player will love this game for its innovative play and multiple ways to score a big win.
Любителям игр казино понравятся современные игровые функции и множество возможностей получить крупный приз.
a subject's beliefs and preferences independently of one another so there would always be multiple ways to analyze a person's actions in terms of what they wanted
предпочтения субъекта независимо друг от друга, поэтому всегда будет несколько способов проанализировать действия человека с точки зрения того,
Nevertheless, he stated that the consultation's exploration into highly specific avenues for change had identified multiple ways that States could improve corporate respect for rights without threatening economic and development opportunities.
При этом он заявил, что в ходе совещания были изучены конкретные пути изменения ситуации и было найдено множество способов, которые государства могли бы применить для улучшения положения в области соблюдения корпорациями прав человека, не создавая при этом угрозы для экономических возможностей и перспектив развития.
One of the great things about poker is that there are usually multiple ways to play hands, multiple benefits when you do a particular thing, and multiple ways to second-guess yourself when things don't go as planned.
Одна из больших вещей о покере, что обычно есть несколько способов играть руками, многочисленные преимущества, когда вы делаете конкретной вещи, а также несколько способов предугадать себя, когда дела идут не так, как планировалось.
The group explored multiple ways to use citizen engagement to enhance public administration,
Группа изучила многочисленные способы обеспечения вовлечения граждан для укрепления государственного управления,
There are multiple ways of exercising self-determination,
Существует много способов осуществления самоопределения,
The multiple ways in which terrorism challenges the core principles of humanity
Многочисленные способы, посредством которых терроризм бросает вызов основополагающим принципам человечества
Результатов: 55, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский