should also take into accountmust also be taken into accountit is also necessary to take into accountalso need to be taken into accountmust also be consideredshould also be givenmust also be taken into considerationshould also be taken into considerationshould also be consideredmust also be given
should also be consideredshould also addressalso need to addressmust also be consideredconsideration should alsoit was also necessary to considerit was also necessary to address
должны также учитываться
should also take into accountmust also take into accountmust also be consideredshould also be consideredalso have to be considered
should also be consideredshould also be seenshould also be viewedshould also addressshould also be regardedshould also be reviewedmust also be viewedmust also be considered
должны быть также рассмотрены
should also addressmust also be considered
должен также рассматриваться
should also be consideredshould also be seen
Примеры использования
Must also be considered
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
interoperability aspects must also be considered at the international level.
аспекты эксплуатационной совместимости должны быть также рассмотрены на международном уровне.
Article 33 must also be considered to apply to persons who are prima facie refugees,
статья 31( 2), статья 33 должна также рассматриваться как применимая к лицам, которые являются prima facie беженцами,
In interpreting one of the Protocols, the purpose of that Protocol must also be considered, which may modify the meaning applied to the Convention in some cases(article 37(4)
При толковании одного из Протоколов должна учитываться также цель Протокола, что в некоторых случаях может изменить значение,
the FTC's interpretation must also be considered in the light of Article 31(3)(a)
толкование КСТ должно рассматриваться также в свете статьи 31( 3)( a)
complementarities across different levels of education must also be considered.
согласно этим исследованиям, уменьшению нищеты, однако при этом необходимо также рассматривать дополнительные факторы, присущие различным уровням образования.
paragraph 1(c), is far from adequate-- the purpose of the State for engaging in the transaction must also be considered.
характера>>, предусмотренного в статье 2, пункт 1( c), далеко не достаточно, и поэтому необходимо также учитывать цель, которую преследовало государство, заключая сделку.
economic consequences of major accidents must also be considered and included in decision-making processes to identify
экономические последствия крупных аварий должны также учитываться и включаться в решения, касающиеся калькуляции
Mr. López Mendoza's continued detention must also be considered arbitrary, since the imposition of pretrial detention is not justified given that it has not been demonstrated that there is a risk of the defendant fleeing the country
Продолжающееся содержание г-на Лопеса Мендосы под стражей также следует квалифицировать как произвольное, поскольку мера пресечения в виде лишения свободы до суда не является оправданной, так как не продемонстрировано наличие угрозы его бегства из страны
the widespread qualitative and quantitative loss of fertile topsoil are gradual processes with the potential to become silent disasters, they must also be considered under the plans developed by United Nations agencies and other institutions to address climatic trends resulting,
количественные потери плодородного верхнего слоя почвы являются постепенными процессами, способными незаметно привести к катастрофическим явлениям, их также необходимо учитывать в разрабатываемых планах органов системы Организации Объединенных Наций и других учреждений по борьбе с тенденциями в изменении климата,
of its meeting facilities, the view was expressed that the political aspects of the proposal must also be considered.
использованию его конференционных помещений, было выражено мнение, что необходимо также изучить политические аспекты этого предложения.
The implementation of international humanitarian law must also be considered in that context.
В этом же контексте надо рассматривать и осуществление международного гуманитарного права.
It must also be considered whether the alien committed crimes
Кроме того, должно также учитываться, совершил ли иностранец преступления;
It must also be considered whether the alien committed crimes
any occurrence of other tumours at distant sites must also be considered.
любое появление других видов опухолей в отдаленных местах должно также внимательно рассматриваться.
Internally displaced people and the growing number of stateless people must also be considered within the Region, although the published academic literature does not address this.
Необходимо учитывать внутренне перемещенных лиц, а также растущее число лиц без гражданства внутри Региона, хотя эта проблема не освещается в опубликованной научной литературе.
It must also be considered that they will not be able to cover all the media outlets,” Tamar Kordzaia believes.
Также следует учесть, что они не смогут охватить все средства массовой информации»,- полагает Тамар Кордзая.
In developing such a framework, differences between countries must also be considered.
При разработке такой структуры необходимо также учитывать различия между странами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文