MUST BE ACHIEVED - перевод на Русском

[mʌst biː ə'tʃiːvd]
[mʌst biː ə'tʃiːvd]
должны быть достигнуты
must be achieved
should be achieved
should be reached
must be reached
must be met
should be attained
need to be achieved
must be attained
should be met
are expected to be achieved
должно быть достигнуто
should be achieved
must be reached
must be achieved
should be reached
needs to be achieved
should be realized
should be accomplished
must be accomplished
must be attained
необходимо достичь
need to reach
must be achieved
need to be achieved
must be reached
should be reached
should be achieved
it is necessary to achieve
it is necessary to reach
необходимо добиться
it is necessary to achieve
need to achieve
must be made
need to be made
must be achieved
needed to be done
need to ensure
should be achieved
need to bring
should be done
должна достигаться
should be achieved
should be
must be achieved
shall be obtained
must be reached
следует добиваться
should seek
should be pursued
should be achieved
should ensure
should work
should be made
should strive
should promote
must be achieved
should be done
необходимо обеспечить
it is necessary to ensure
need to ensure
must be ensured
should be provided
should be ensured
it is necessary to provide
must be provided
it is essential to ensure
it is important to ensure
need to provide
должно обеспечиваться
should be
must be
shall be
it shall be ensured
should ensure
must ensure
has to be
should be assured
must be assured
должна быть обеспечена
should be provided
must be ensured
should be ensured
must be provided
shall be provided
shall be ensured
must be given
must be afforded
must be assured
should be given
следует обеспечить
should ensure
should provide
must ensure
should be given
should guarantee
need to ensure
should be assured
should be secured
should be made
should seek
нужно добиваться

Примеры использования Must be achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It will set out what must be achieved on tackling inequalities
В нем будет указываться, какие цели должны быть достигнуты в области борьбы с неравенством
In order to fight that scourge effectively, the overarching goal of the Millennium Declaration must be achieved: poverty reduction.
Для эффективной борьбы с этим злом необходимо достичь главной цели Декларации тысячелетия- сократить масштабы нищеты.
each country's emissions target must be achieved by the period 2008-2012.
целевые показатели сокращения выбросов должны быть достигнуты каждой страной к периоду 2008- 2012 годов.
There is also a political process through which a balance must be achieved between all the stakeholders in human life in a city,
Речь идет также о политическом процессе, посредством которого должно быть достигнуто равновесие между всеми соответствующими интересами,
To that end, concrete results must be achieved in the areas of agricultural export subsidies
Для этого необходимо добиться конкретных результатов в решении вопроса о сельскохозяйственных экспортных субсидиях
Meanwhile, and before confirming the date for the start of the transitional period, progress must be achieved on other important aspects of the settlement plan.
Тем временем, до того как будет подтверждена дата начала переходного периода, необходимо достичь прогресса в отношении других важных аспектов плана урегулирования.
Accordingly, the necessary increases in food production must be achieved without endangering future productive capacity
Таким образом, требуемое увеличение производства продовольствия должно быть достигнуто без ущерба для будущей производительной способности Земли
Full shutoff must be achieved if the system pressure falls to below 80% of the nominal set pressure of the valve.
Точная герметичность должна достигаться при понижении давления на 20% ниже номинального давления начала срабатывания.
The MDGs must be achieved in all countries in order for the international community to be able to define an effective post-2015 development agenda.
Цели развития тысячелетия должны быть достигнуты во всех странах, что позволит международному сообществу выработать действенную повестку дня в области развития на период после 2015 года.
The intensive engagement of the Contact Group and others has helped greatly to impress upon the Provisional Institutions that much remains to be done and progress must be achieved.
Активное участие Контактной группы и других сторон в значительной степени помогло убедить временные институты в том, что предстоит еще сделать многое и что необходимо добиться прогресса.
The UN Millennium Summit offered the world the opportunity to identify development goals that must be achieved by 2015.
Саммит тысячелетия Организации Объединенных Наций предоставил странам всего мира возможность наметить цели в области развития, которые необходимо достичь к 2015 году.
We believe that greater consistency must be achieved in the criteria governing development activities.
Мы считаем, что следует добиваться большей последовательности в определении критериев, регулирующих деятельность в области развития.
All this must be achieved while ensuring that the many millions of poor people currently without access to modern energy services are able to afford access to them.
Все это должно быть достигнуто при обеспечении того, чтобы многие миллионы неимущих людей, не имеющих в настоящее время доступа к современным энергетическим услугам, смогли материально позволить себе пользование ими.
In order to ensure an optimum level of safety in road tunnels the following objectives must be achieved.
Для обеспечения оптимального уровня безопасности в автодорожных туннелях должны быть достигнуты следующие цели.
His delegation supported all peaceful efforts to advance the reunification process, but that must be achieved only with the consent of all people concerned.
Его делегация поддерживает все мирные усилия, направленные на содействие процессу воссоединения, однако эта цель должна достигаться лишь с согласия всего затрагиваемого этим народа.
universal ratification must be achieved.
поэтому необходимо достичь ее всеобщей ратификации.
This must be achieved by the appropriate use of such market mechanisms as medium-
Этого следует добиваться за счет надлежащего использования таких рыночных механизмов,
A balance must be achieved between effective delegation of authority
Необходимо обеспечить баланс между эффективным делегированием полномочий
It must be achieved through a political process that took the legitimate aspirations of both peoples fully into account.
Такое решение должно быть достигнуто посредством политического процесса, в рамках которого полностью учитывались бы законные чаяния обоих народов.
targets and indicators must be achieved by 2015.
целевые показатели должны быть достигнуты к 2015 году.
Результатов: 183, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский