MUST BE ENABLED - перевод на Русском

[mʌst biː i'neibld]
[mʌst biː i'neibld]
должен быть включен
should be included
must be enabled
should be incorporated
must be included
should be inserted
should be integrated
shall be included
needs to be included
should be switched
should be enabled
необходимо включить
should be included
need to be included
you must enable
it is necessary to include
should be inserted
should be incorporated
must be included
need to be incorporated
should be integrated
you need to enable
должна быть предоставлена возможность
should be allowed
should be given the opportunity
must be allowed
must be given the opportunity
should be enabled
must be enabled
shall be given an opportunity
should have the opportunity
should be offered the opportunity
should be given the possibility
должны иметь возможность
should have the opportunity
should be able
should have the possibility
must have the opportunity
should be allowed
should have the ability
shall be able
should have the option
must have the possibility
must be allowed
должно быть включено
should be included
should be incorporated
must be included
should contain
must be enabled
should be integrated
shall be included
must be incorporated
must be integrated
should be inserted
должна быть активирована
must be activated
must be enabled
needs to be activated
должны быть разрешены
should be allowed
should be resolved
should be permitted
must be resolved
must be authorized
must be permitted
had to be resolved
should be authorized
must be enabled
должна быть включена
should be included
must be included
should be incorporated
must be enabled
shall be included
should be integrated
should be enabled
must be switched
should contain
must be incorporated
должны быть включены
should be included
should be incorporated
must be included
should be integrated
shall be included
must be incorporated
have to be included
need to be incorporated
must be integrated
should contain
должна быть задействована
нужно дать возможность

Примеры использования Must be enabled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most routers come shipped without encryption turned on, so it must be enabled.
Большинство роутеров поставляются без включенной функции шифрования данных, поэтому ее обязательно нужно включать.
The Configuration Manager 2007 hardware inventory client agent must be enabled for the site on which you are using power management.
Агент клиента инвентаризации оборудования Configuration Manager 2007 должен быть включен для сайта, на котором используются функции управления питанием.
To add performance counters from a remote computer, the Performance Logs and Alerts firewall exception must be enabled on the remote computer.
Для добавления счетчиков производительности на удаленном компьютере необходимо включить на удаленном компьютере исключение брандмауэра« Журналы и оповещения производительности».
The device driver must be enabled and available on a distribution point for computers to install it.
Драйвер устройства должен быть включен и доступен на точке распространения для его установки на компьютерах.
The Muslims must be enabled to exercise their legitimate right to self-defence by the lifting of the embargo on their country.
Мусульманам должна быть предоставлена возможность воспользоваться своим законным правом на самооборону за счет снятия эмбарго, возложенного на их страну.
Asset Intelligence console usage and Client Access License(CAL) reports, CAL usage data collection must be enabled in the Configuration.
об использовании консоли и клиентских лицензий необходимо включить сбор данных использования клиентских лицензий в файле параметров инвентаризации оборудования Configuration.
The site must be enabled for the Network Access Protection node,
На сайте должен быть включен узел Защита доступа к сети,
people must be enabled to express what their preferences are,
люди должны иметь возможность выразить свои предпочтения,
Developing countries must be enabled to integrate into and take advantage of the emerging networked economy
Развивающимся странам должна быть предоставлена возможность скорейшей интеграции в нарождающуюся<< сетевую>>
For more information about the maintenance tasks that must be enabled to support the Asset Intelligence CAL reports,
Дополнительные сведения о задачах обслуживания, которые необходимо включить для поддержки отчетов Аналитики активов CAL,
For WAS activation to work, the network protocol that is specified in the URI must be enabled on the server and allowed to pass through any firewalls that are in place.
Для работы службы активации процессов Windows сетевой протокол, заданный в URI, должен быть включен на сервере, а прохождение соответствующих пакетов должно быть разрешено на всех промежуточных брандмауэрах.
People must be enabled to use them safely at night, whether through lighted paths,
Люди должны иметь возможность безопасно пользоваться такими объектами в ночное время,
Women working within the Organization must be enabled to reconcile the demands of professional
Женщинам, работающим в Организации, должна быть предоставлена возможность уделять внимание
The Remote Volume Management firewall exception must be enabled on both the local computer and the remote computer.
На локальном и на удаленном компьютерах должно быть включено исключение брандмауэра Удаленное управление томами.
If additional hardware inventory reporting classes must be enabled, the procedures in this topic can be used in Configuration Manager 2007
Если необходимо включить дополнительные классы отчетов инвентаризации оборудования, в Configuration Manager 2007 или в Configuration Manager 2007 с пакетом обновления SP1,
This policy setting must be enabled for WUA to scan for the updates that were created
Этот параметр политики должен быть включен, чтобы агент WUA проверял наличие обновлений,
The Scan to Home option must be enabled and set up by the System Administrator in order for the Scan to Home template to be available on the device.
Опция Сканирование в главный каталог должна быть активирована и настроена системным администратором, чтобы шаблон Сканирование в главный каталог был доступен на устройстве.
All those concerned must be enabled to participate throughout the process
Все соответствующие лица должны иметь возможность участвовать в этом процессе,
segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process.
слоям общества Сирийской Арабской Республики должна быть предоставлена возможность участвовать в процессе национального диалога.
network discovery must be enabled and the PnP-X IP Bus Enumerator service must be running.
просмотра в сети, должно быть включено сетевое обнаружение, а служба« Перечеслитель IP- шин PnP- X» должна быть запущена.
Результатов: 102, Время: 0.1208

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский