should be includedmust be enabledshould be incorporatedmust be includedshould be insertedshould be integratedshall be includedneeds to be includedshould be switchedshould be enabled
необходимо включить
should be includedneed to be includedyou must enableit is necessary to includeshould be insertedshould be incorporatedmust be includedneed to be incorporatedshould be integratedyou need to enable
должна быть предоставлена возможность
should be allowedshould be given the opportunitymust be allowedmust be given the opportunityshould be enabledmust be enabledshall be given an opportunityshould have the opportunityshould be offered the opportunityshould be given the possibility
должны иметь возможность
should have the opportunityshould be ableshould have the possibilitymust have the opportunityshould be allowedshould have the abilityshall be ableshould have the optionmust have the possibilitymust be allowed
должно быть включено
should be includedshould be incorporatedmust be includedshould containmust be enabledshould be integratedshall be includedmust be incorporatedmust be integratedshould be inserted
должна быть активирована
must be activatedmust be enabledneeds to be activated
should be allowedshould be resolvedshould be permittedmust be resolvedmust be authorizedmust be permittedhad to be resolvedshould be authorizedmust be enabled
should be includedmust be includedshould be incorporatedmust be enabledshall be includedshould be integratedshould be enabledmust be switchedshould containmust be incorporated
должны быть включены
should be includedshould be incorporatedmust be includedshould be integratedshall be includedmust be incorporatedhave to be includedneed to be incorporatedmust be integratedshould contain
должна быть задействована
нужно дать возможность
Примеры использования
Must be enabled
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Most routers come shipped without encryption turned on, so it must be enabled.
Большинство роутеров поставляются без включенной функции шифрования данных, поэтому ее обязательно нужно включать.
The Configuration Manager 2007 hardware inventory client agent must be enabled for the site on which you are using power management.
Агент клиента инвентаризации оборудования Configuration Manager 2007 должен быть включен для сайта, на котором используются функции управления питанием.
To add performance counters from a remote computer, the Performance Logs and Alerts firewall exception must be enabled on the remote computer.
Для добавления счетчиков производительности на удаленном компьютере необходимо включить на удаленном компьютере исключение брандмауэра« Журналы и оповещения производительности».
The device driver must be enabled and available on a distribution point for computers to install it.
Драйвер устройства должен быть включен и доступен на точке распространения для его установки на компьютерах.
The Muslims must be enabled to exercise their legitimate right to self-defence by the lifting of the embargo on their country.
Мусульманам должна быть предоставлена возможность воспользоваться своим законным правом на самооборону за счет снятия эмбарго, возложенного на их страну.
Asset Intelligence console usage and Client Access License(CAL) reports, CAL usage data collection must be enabled in the Configuration.
об использовании консоли и клиентских лицензий необходимо включить сбор данных использования клиентских лицензий в файле параметров инвентаризации оборудования Configuration.
The site must be enabled for the Network Access Protection node,
На сайте должен быть включен узел Защита доступа к сети,
people must be enabled to express what their preferences are,
люди должны иметь возможность выразить свои предпочтения,
Developing countries must be enabled to integrate into and take advantage of the emerging networked economy
Развивающимся странам должна быть предоставлена возможность скорейшей интеграции в нарождающуюся<< сетевую>>
For more information about the maintenance tasks that must be enabled to support the Asset Intelligence CAL reports,
Дополнительные сведения о задачах обслуживания, которые необходимо включить для поддержки отчетов Аналитики активов CAL,
For WAS activation to work, the network protocol that is specified in the URI must be enabled on the server and allowed to pass through any firewalls that are in place.
Для работы службы активации процессов Windows сетевой протокол, заданный в URI, должен быть включен на сервере, а прохождение соответствующих пакетов должно быть разрешено на всех промежуточных брандмауэрах.
People must be enabled to use them safely at night, whether through lighted paths,
Люди должны иметь возможность безопасно пользоваться такими объектами в ночное время,
Women working within the Organization must be enabled to reconcile the demands of professional
Женщинам, работающим в Организации, должна быть предоставлена возможность уделять внимание
The Remote Volume Management firewall exception must be enabled on both the local computer and the remote computer.
На локальном и на удаленном компьютерах должно быть включено исключение брандмауэра Удаленное управление томами.
If additional hardware inventory reporting classes must be enabled, the procedures in this topic can be used in Configuration Manager 2007
Если необходимо включить дополнительные классы отчетов инвентаризации оборудования, в Configuration Manager 2007 или в Configuration Manager 2007 с пакетом обновления SP1,
This policy setting must be enabled for WUA to scan for the updates that were created
Этот параметр политики должен быть включен, чтобы агент WUA проверял наличие обновлений,
The Scan to Home option must be enabled and set up by the System Administrator in order for the Scan to Home template to be available on the device.
Опция Сканирование в главный каталог должна быть активирована и настроена системным администратором, чтобы шаблон Сканирование в главный каталог был доступен на устройстве.
All those concerned must be enabled to participate throughout the process
Все соответствующие лица должны иметь возможность участвовать в этом процессе,
segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process.
слоям общества Сирийской Арабской Республики должна быть предоставлена возможность участвовать в процессе национального диалога.
network discovery must be enabled and the PnP-X IP Bus Enumerator service must be running.
просмотра в сети, должно быть включено сетевое обнаружение, а служба« Перечеслитель IP- шин PnP- X» должна быть запущена.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文