MUST BE INCORPORATED - перевод на Русском

[mʌst biː in'kɔːpəreitid]
[mʌst biː in'kɔːpəreitid]
должны быть включены
should be included
should be incorporated
must be included
should be integrated
shall be included
must be incorporated
have to be included
need to be incorporated
must be integrated
should contain
необходимо включить
should be included
need to be included
you must enable
it is necessary to include
should be inserted
should be incorporated
must be included
need to be incorporated
should be integrated
you need to enable
должны учитываться
should be taken into account
must be taken into account
should be considered
must be considered
should be recorded
have to be taken into account
should be included
should address
should take into consideration
should be recognized
должно быть включено
should be included
should be incorporated
must be included
should contain
must be enabled
should be integrated
shall be included
must be incorporated
must be integrated
should be inserted
должны включаться
should be included
must be included
should be incorporated
should be integrated
shall be included
must be incorporated
shall be switched
should be part
should engage
should be added
следует включить
should be included
should be inserted
should be incorporated
should be added
should contain
should be integrated
should be introduced
must include
should be listed
should be mainstreamed
должны быть отражены
should be reflected
must be reflected
should be included
should be incorporated
shall be reflected
should cover
needed to be reflected
should be addressed
must be incorporated
should be covered
должна быть включена
should be included
must be included
should be incorporated
must be enabled
shall be included
should be integrated
should be enabled
must be switched
should contain
must be incorporated
должен быть имплементирован
должны быть частью
should be part of
must be part of
need to be part of
shall be a part of
should be embedded
must be incorporated

Примеры использования Must be incorporated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
humanitarian norms of international law and that these must be incorporated in national law.
нормы международного права, которые должны быть включены во внутригосударственное законодательство.
including issues relating to their employment, must be incorporated in States' youth policies.
в том числе по вопросам их трудоустройства, должна быть включена в молодежную проблематику государств.
the Reproduction Section must be incorporated into a single centralized costing system.
Секцией размножения документов, должны быть включены в единую централизованную систему учета расходов.
international conventions promulgated as acts of the Republic must be incorporated in current legislation
имеющие силу закона Республики, должны быть включены в действующее законодательство
Similar courses must be incorporated also in professional training,
Аналогичные курсы следует включать в программы профессиональной подготовки,
a range of values must be incorporated into the definition of what it means for something to be"sustainable.
неистощительности>> необходимо включать ряд параметров.
Sometimes, however, for the content of a treaty to be enforced before national courts it must be incorporated into a secondary law or regulation.
Вместе с тем иногда для обеспечения выполнения договора в национальных судах необходимо включать его во вторичный закон или законоположение.
They must be incorporated in an overall preventive approach, along with other solutions involving
Они должны быть интегрированы в рамках общего превентивного подхода наряду с ответами,
The point was that the relationship between peacebuilding and peacekeeping must be incorporated into the current thinking
Речь идет о том, что взаимосвязь между миростроительством и поддержанием мира должна стать частью нынешнего менталитета
In practice, this information must be incorporated in order to derive the confidence region associated with the limit Sjoberg, 1996.
На практике такую информацию следует привносить в целях расчета доверительной зоны, характеризующей данную границу Sjorberg, 1996.
Sustainability is critical for all of our countries and must be incorporated into all of our development policies.
Устойчивость чрезвычайно важна для всех наших стран и должна быть элементом любой нашей политики в области развития.
The general principles of criminal and procedural law must be incorporated in the statute in order to guarantee full respect for due process.
В устав нужно включить общие принципы уголовного и процессуального права в целях обеспечения гарантий полного соблюдения надлежащей правовой процедуры.
Treaties ratified by Dominica are not applied automatically, but must be incorporated in its legislation, and therefore cannot be applied directly.
Ратифицированные Доминикой договоры не применяются автоматически; они должны быть интегрированы в законодательство страны и, следовательно, не могут применяться напрямую.
lessons learnt must be incorporated in the revision process,
полученные уроки должны быть использованы для модификации планов,
A joint-stock company must be incorporated, has an independent legal personality
Акционерное общество должно быть зарегистрировано, имеет независимый юридический статус
major element in each of these topics and therefore must be incorporated in each of the Commission's decisions.
главным элементом каждой из этих тем, и поэтому он должен быть учтен в каждом решении Комиссии.
its branches or agencies must be incorporated in the Czech Republic.
такие филиалы или агентства должны быть зарегистрированы в Чешской Республике.
used for information and fundraising purposes, the language must be incorporated into a waiver of liability that is signed by the entity.
для сбора средств, подписываемое юридическим лицом заявление об отказе от претензий должно включать в себя подобную формулировку.
principle of governance which must be incorporated in all aspect of the government developmental agenda,
принципа управления, которые должны быть включены во все аспекты повестки дня правительства в области развития,
In his view, two basic principles of law, which transcended the specific draft articles under consideration, must be incorporated in the final text:
По мнению оратора, в окончательный текст необходимо включить два основных принципа права,
Результатов: 83, Время: 0.1265

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский