MUST BE INTEGRATED - перевод на Русском

[mʌst biː 'intigreitid]
[mʌst biː 'intigreitid]
должны быть включены
should be included
should be incorporated
must be included
should be integrated
shall be included
must be incorporated
have to be included
need to be incorporated
must be integrated
should contain
должны быть интегрированы
should be integrated
must be integrated
need to be integrated
необходимо интегрировать
need to integrate
must be integrated
should be integrated into
it is important to integrate
it is necessary to integrate
должны учитываться
should be taken into account
must be taken into account
should be considered
must be considered
should be recorded
have to be taken into account
should be included
should address
should take into consideration
should be recognized
необходимо включить
should be included
need to be included
you must enable
it is necessary to include
should be inserted
should be incorporated
must be included
need to be incorporated
should be integrated
you need to enable
должно быть включено
should be included
should be incorporated
must be included
should contain
must be enabled
should be integrated
shall be included
must be incorporated
must be integrated
should be inserted
следует включать
should include
should incorporate
should be integrated
should contain
should be mainstreamed
must be integrated
you should enable
should be embedded
should be introduced
are encouraged to include
должна быть увязана
should be linked to
must be linked to
should be aligned
has to be linked
should be related to
need to be aligned
should be anchored
must be integrated
должен быть комплексным
should be comprehensive
must be integrated
должны быть объединены
should be combined
should be merged
must be combined
should be consolidated
should be integrated
must be united
shall be combined
should be unified
have to be integrated
must be unified

Примеры использования Must be integrated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
global dimension, that must be integrated and institutionalized at national level;
глобального масштаба, которые должны быть интегрированы и институционализированы на национальном уровне;
Such measures must be integrated into all forms of technical
Такие меры следует включать во все виды деятельности по техническому
The approach must be integrated and include the development of high-quality infrastructure,
Подобный подход должен быть комплексным и включать создание высококачественной инфраструктуры с такими элементами,
MISC.5/Add.2), and adaptation must be integrated as part of development(Norway, MISC.5/Add.1);
5/ Add. 2), и адаптацию необходимо интегрировать в процесс развития( Норвегия, MISC. 5/ Add. 1);
Such measures must be integrated into all forms of technical
Такие меры следует включать во все виды деятельности по техническому
Call Center"- a module for creating a unified information environment of the CCI must be integrated with Mini-Phone Station«Panasonic» and«CiscoCallCentre» servers.
Call- центр»- модуль для создания единой информационной среды Палаты должен быть интегрирован с Мини- АТС« Panasonic» и« CiscoCallCentre» серверами.
The Programme of Action must be integrated into national development strategies
Программа действий должна быть включена в государственные стратегии развития
Climate change adaptation work must be integrated with work in other focus areas,
Работа по адаптации к изменению климата должна быть объединена с работой в других ключевых областях,
However, these issues must be integrated into any comprehensive analysis of poverty
Однако эти вопросы необходимо включать в любой всеобъемлющий анализ проблем нищеты
They stressed that the economic value of biodiversity must be integrated into national economic policies
Они подчеркнули, что экономическая ценность биоразнообразия должна быть включена в национальную экономическую политику
Sustainable development awareness must be integrated into all educational programmes at all levels.
Информация по вопросам устойчивого развития должна быть включена во все учебно- просветительские программы на всех уровнях.
Hence the budget process must be integrated with the performance management process, creating a strategic management framework.
Ввиду этого бюджетный процесс должен быть объединен с процессом управления служебной деятельностью в систему стратегического управления.
The question of personnel security must be integrated in the planning and execution of peacekeeping operations.
Что вопрос о безопасности персонала должен учитываться в процессе планирования и осуществления операций по поддержанию мира.
Growth must be integrated with other economic and human values, so that it becomes"quality growth"-- that is,
Рост должен быть увязан с другими экономическими и человеческими ценностями для того, чтобы он стал<< качественным ростом>>,
believe that youth must be integrated into development policies so these policies can be fully effective.
вопрос о молодежи должен быть включен в политику в области развития, с тем чтобы она стала более эффективной.
He agreed with the representative of the European Community that a gender perspective must be integrated in all the work of the Peacebuilding Commission.
Оратор согласен с представителем Европейского сообщества в том, что гендерный фактор должен учитываться во всей деятельности Комиссии по миростроительству.
be effective, efforts must be integrated and prioritized.
усилия должны быть интегрированными и предприниматься в порядке приоритетности.
the overall project schedule must be integrated with the on-going production schedule of national accounts information.
весь график осуществления проекта должен быть интегрирован в график текущей подготовки информации национальных счетов.
equity and equality must be integrated and reflected across all the goals.
справедливость и равенство, должны быть увязаны со всеми целями и учтены в них.
Developing country concerns must be integrated into all deliberations of global trade,
Проблемы развивающихся стран необходимо учитывать во всех обсуждениях вопросов глобальной торговли,
Результатов: 96, Время: 0.1611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский