MUST BE INVESTIGATED - перевод на Русском

[mʌst biː in'vestigeitid]
[mʌst biː in'vestigeitid]
должны расследоваться
should be investigated
must be investigated
had to be investigated
должны быть расследованы
must be investigated
should be investigated
need to be investigated
необходимо расследовать
should be investigated
must be investigated
it is necessary to investigate
должно быть расследовано
must be investigated
must be inquired
подлежат расследованию
be investigated
shall be subject to investigation
должно проводиться расследование
должно быть проведено расследование
следует расследовать
should investigate
must be investigated

Примеры использования Must be investigated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, every criminal act must be investigated and Lithuania will prosecute all those guilty of such acts.
Более того, каждое преступление должно быть расследовано, и Литва будет преследовать всех виновных в таких преступлениях.
The Committee recalls that it is essential that complaints about torture must be investigated promptly and impartially by competent authorities.
Комитет напоминает о том, что жалобы должны расследоваться безотлагательно и беспристрастно компетентными органами6.
if you think that facts of oppression of your colleagues must be investigated; Join Us!
твои права нарушаются, если думаешь, что следует расследовать факты оказания давления на твоих коллег, присоединяйся!
Allegations must be investigated and those responsible for violations should be held accountable,
По обвинениям должны проводиться расследования, а виновных в нарушениях необходимо привлекать к ответу,
The segregation of communities living in Rakhine state must be addressed and violations must be investigated in order to hold the perpetrators accountable.
Следует устранить сегрегацию общин, живущих в штате Ракхайн, а нарушения должны быть расследованы, с тем чтобы привлечь к ответственности виновных.
fraud or theft must be investigated without delay and those found guilty must be punished.
мошенничества или краж должны расследоваться незамедлительно, а виновные должны нести наказание.
such facts must be investigated.
подобные факты следует расследовать.
all forms of evidence could be adduced and the case must be investigated.
с предполагаемым актом насилия, приложив при этом все доказательства, и каждое такое дело должно быть расследовано.
Allegations must be investigated, and those responsible for violations must be held accountable,
По таким утверждениям должны проводиться расследования, а виновных в нарушениях необходимо привлекать к ответственности,
all suspected abuses of humanitarian law must be investigated.
все подозреваемые случаи злоупотребления гуманитарным правом должны быть расследованы.
The Committee also recalls that complaints of ill-treatment must be investigated promptly and impartially by competent authorities.
Комитет также напоминает, что жалобы на жестокое обращение должны расследоваться безотлагательно и беспристрастно компетентными органами.
stop the killings and said that such violence was unacceptable before humanity and must be investigated.
подобные акты насилия неприемлемы с точки зрения человечности и должны быть расследованы.
The international community must send a clear message that serious violations of human rights must be investigated and punished wherever they occur.
Международное сообщество должно послать ясный сигнал, что серьезные нарушения прав человека должны расследоваться и наказываться, где бы они ни происходили.
The Committee recalled its jurisprudence that complaints about ill-treatment must be investigated promptly and impartially by competent authorities.
Комитет напомнил о своей правовой практике, в соответствии с которой все жалобы о жестоком обращении должны расследоваться безотлагательно и беспристрастно компетентными органами.
that the human rights violations must be investigated prior to any new contract.
случаи нарушения прав человека должны быть расследованы до подписания новых контрактов.
From the point of view of cultural historians this must be investigated both in successful and unsuccessful meetings of different cultures by looking into the process of translation.
С данной точки зрения историки культуры должны провести изучение как успешного, так и неуспешного пересечения культур.
In fact, the 5th point of the article states that crimes that occur must be investigated by the Armenian law enforcement and by Armenian courts," noted Baghdasaryan.
Фактически, преступления, предусматриваемые пунктом 5, должен рассматривать армянский суд и в соответствии с законами Республики Армения»,- заявил Багдасарян.
DDT neurotoxicity must be investigated, especially because neurobehavioural effects may be consequent to endocrine disruption.
нейротоксичность ДДТ все же должна быть исследована особенно потому, что нейроповеденческое воздействие может быть результатом эндокринных нарушений;
As such, claims brought by refugees and asylum-seekers must be investigated without discrimination and those responsible brought to justice.
Таким образом, жалобы беженцев и просителей убежища должны рассматриваться без дискриминации, а виновные привлекаться к суду.
violations of women's rights must be investigated and those responsible must be punished;
немедленное правосудие: надлежит расследовать случаи нарушения прав женщин и наказывать виновных лиц;
Результатов: 84, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский