РАССЛЕДОВАНЫ - перевод на Английском

investigated
расследовать
расследование
исследовать
изучение
изучать
исследование
investigations
расследование
исследование
следствие
изучение
следственных

Примеры использования Расследованы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ей хотелось бы знать, расследованы ли все случаи летальных исходов в тюрьмах, во всех ли случаях было произведено вскрытие
She would like to know whether all prison deaths were investigated, whether an autopsy was conducted in all cases
В подавляющем большинстве случаев уголовные дела указанной выше категории расследованы органами предварительного следствия
In the overwhelming majority of cases, criminal offences in this category were investigated by a pretrial investigative unit and considered by the
Из них расследованы: в 2008 году- 430 преступлений( на 98,
Of those, 430 were investigated in 2008(98.2 per cent more than in 2007)
Были расследованы сообщения о нарушениях прав на жизнь, личную неприкосновенность
Inquiries were made into reports of violations of the rights to life,
После того, как эти жалобы были расследованы властями и найдены несостоятельными,
After these complaints were investigated by the authorities and found to be groundless,
Хорватия сообщила, что большинство таких дел были расследованы и что нераскрытыми остаются 10 дел в отношении лиц, которые в момент исчезновения были детьми.
Croatia reported that most of these cases had been solved and that 10 cases of persons that were children at the time when they went missing remain unresolved.
каковы обвинения против гна Дирани и были ли расследованы утверждения относительно применения пыток.
charges against Mr. Dirani were and whether the allegations of torture had been investigated.
По состоянию на 28 ноября 57 заявлений о нарушениях прав человека были доведены до сведения КМООНА III и расследованы ее подразделениями по правам человека
As of 28 November, 57 allegations of human rights violations had been submitted to UNAVEM III and were investigated by its human rights
Это также подтверждает ложность обвинений в том, что некоторые из этих жалоб не были расследованы службой судебного преследования.
This had also proved false allegations that the prosecution service had failed to examine some complaints.
которые будут расследованы в первую очередь.
will be pursued as a priority.
порядке в 2005 году, другие же будут расследованы позже.
while other cases will be developed subsequently.
всесторонне и профессионально расследованы, а виновные- привлечены к ответственности.
comprehensive and professional investigation of all crimes involving toxic chemicals, and of bringing perpetrators to justice.
возможных форм давления, расследованы следственными судьями без ущерба для действий Генеральной прокуратуры по руководству следствием
regardless of any obstacles or pressures, by investigating judges who conduct the investigation and monitor its legality, without prejudice to the involvement
институциональным основам в стране расследованы и преследуются в уголовном порядке сотни случаев,
institutional framework, the country has investigated and prosecuted hundreds of cases involving corruption
Инициирование международными обвинителями от 70 до 90 предварительных расследований по серьезным делам и/ или особо важным делам, которые не могут быть расследованы местными обвинителями,
Opening of 70 to 90 preliminary investigations by international prosecutors of serious and/or sensitive cases that cannot otherwise be handled by local prosecutors,
Расследованы и направлены в суд 4 уголовных дела по обвинению работников милиции, которые с применением недозволенных методов следствия,
Criminal cases against policemen were investigated and forwarded to court, who using unauthorized methods of investigation, pressure
информации Комитет пришел к заключению о том, что утверждения Паро о том, что он был подвергнут пыткам после ареста, на самом деле были расследованы и сочтены безосновательными во время слушания в суде возбужденного против него уголовного дела.
provided by the parties, the Committee found that Parot's complaint that he had been tortured upon arrest had in fact been examined and rejected by the judicial authorities during the criminal trial against him.
по их распоряжению, которые не были расследованы по политическим причинам,
which have not been prosecuted for political reasons,
Практическим доказательством наличия определенной политической воли, свидетельствующей о стремлении наказать лиц, виновных в наиболее вопиющих нарушениях, является заверение, данное Специальному докладчику, в том, что уголовные дела, возбужденные в связи с событиями в Карарабо будут расследованы в полной мере.
One practical piece of evidence of the existence of some political will to avoid impunity for the most outrageous excesses is the assurances given to the Special Rapporteur that the criminal proceedings against those charged with the events in Cararabo will be pursued to their full extent.
50 из которых были расследованы, и уголовное преследование было возбуждено против 96 преступников.
of which 50 were clarified and criminal proceedings were initiated against 96 perpetrators.
Результатов: 448, Время: 0.0327

Расследованы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский