MUST BE MOBILIZED - перевод на Русском

[mʌst biː 'məʊbilaizd]
[mʌst biː 'məʊbilaizd]
необходимо мобилизовать
need to mobilize
must be mobilized
should be mobilized
it is necessary to mobilize
must muster
it is important to mobilize
must be mobilised
должны быть мобилизованы
must be mobilized
should be mobilized
следует мобилизовать
should mobilize
must mobilize
должна быть мобилизована
must be mobilized
should be mobilized

Примеры использования Must be mobilized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other funds and programmes of the United Nations system, as well as the specialized agencies, must be mobilized too.
охватить все аспекты нового широкого подхода, должны быть также мобилизованы другие фонды и программы системы Организации Объединенных Наций.
For that, first of all, domestic efforts and resources must be mobilized and reinforced by other external resources.
Для этого в первую очередь необходимо мобилизовать внутренние усилия и ресурсы, подкрепляя их другими внешними ресурсами.
political commitment must be mobilized to address problems of stigma,
правами человека, необходимо мобилизовать больший объем ресурсов
Slums and spontaneous settlements are wellsprings of entrepreneurial energy that can and must be mobilized.
Трущобы и спонтанно возникающие населенные пункты являются источниками предпринимательской энергии, которую можно и необходимо мобилизовать.
Adequate means of implementation must be mobilized for implementing the Samoa Pathway and the sustainable development agenda.
Для осуществления документа<< Путь Самоа>> и мер по обеспечению устойчивого развития необходимо мобилизовать необходимые средства.
Financial resources must be mobilized in order to create and promote those countries' scientific and technological capacity.
С целью создания и содействия развитию научно-технического потенциала этих стран необходимо мобилизовать соответствующие финансовые ресурсы.
We now firmly believe that greater resources must be mobilized by the United Nations for conflict prevention and resolution.
Мы твердо верим сейчас в необходимость мобилизации более масштабных ресурсов в рамках Организации Объединенных Наций в интересах предотвращения и разрешения конфликтов.
Political will must be mobilized to implement those resolutions,
Надо мобилизовать политическую волю для выполнениях этих резолюций,
The United Nations, through the cooperation of its intergovernmental machinery, must be mobilized to act and stop such massive eruptions of violence.
Организация Объединенных Наций в сотрудничестве со своим межправительственным механизмом должна мобилизовать все силы для того, чтобы противодействовать таким массовым взрывам насилия и положить им конец.
Resources must be mobilized and distributed equitably to meet adaptation-related needs and broaden the participation
Необходимо привлечь и справедливо распределить ресурсы для удовлетворения связанных с адаптацией потребностей
resources must be mobilized to fund operational activities for development.
ресурсы должны быть направлены на финансирование оперативной деятельности в целях развития.
Finally, all agents of sustainable development at all levels must be mobilized by forming partnerships among Governments,
И наконец, надлежит мобилизовать всех ответственных за устойчивое развитие на всех уровнях, сформировав партнерские отношения между правительствами,
The international community must be mobilized, along with the democratic forces within Burundi, to restore democracy and legality.
Международное сообщество должно мобилизоваться и совместно с демократическими силами в Бурунди восстановить демократию и законность.
research centres must be mobilized by the Governments of the highly advanced countries.
правительства высокоразвитых стран должны направить на ее решение усилия своих исследовательских центров.
Networks of women living with HIV must be mobilized and supported to build knowledge
Необходимо мобилизовать и поддержать сети женщин, живущих с ВИЧ, чтобы распространять информацию
Communities must be mobilized to discourage the use of substances,
Сообщества должны быть мобилизованы на то, чтобы не поощрять применения веществ,
Nations, communities and individuals must be mobilized to take adequate actions,
Страны, сообщества и отдельные лица должны быть мобилизованы на принятие адекватных мер,
financial and security resources must be mobilized.
парламентских выборов следует мобилизовать необходимые материально-технические и финансовые ресурсы и ресурсы для обеспечения безопасности.
including ODA, must be mobilized to help developing countries meet growing energy demand,
включая ОПР, должны быть мобилизованы для оказания развивающимся странам помощи в удовлетворении растущего спроса на энергию,
achieved in Beijing and that additional resources must be mobilized to guarantee full implementation of the Platform for Action.
для обеспечения всестороннего осуществления Платформы действий следует мобилизовать больший объем ресурсов.
Результатов: 75, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский