MUST CONCLUDE - перевод на Русском

[mʌst kən'kluːd]
[mʌst kən'kluːd]
должны заключить
must conclude
should conclude
have to conclude
must enter
should enter
required to enter
must make
must enclose
должны завершить
must complete
have to complete
should complete
must conclude
should end
should finalize
must finish
need to complete
should conclude
must end
должно заключить
must conclude
shall conclude
должен сделать вывод
следует заключить
should conclude
must be concluded
should make
вынужден заключить
должен прийти к выводу
должна заключить
must conclude
should conclude
должен заключить
must enter
must conclude
should conclude
должен завершить
should complete
must complete
has to complete
shall complete
must conclude
was due to conclude
would conclude
should conclude

Примеры использования Must conclude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before deciding to divorce, the court must conclude that the continuation of marriage is not possible.
Перед принятием решения о расторжении брака суд должен прийти к выводу, что продолжение брака не является возможным.
We must conclude this meeting with a resolve to accelerate towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support.
Мы должны завершить данное заседание принятием решения о скорейшем обеспечении всеобщего доступа к услугам по предупреждению ВИЧ, лечению, уходу и поддержке.
Therefore whenever we read in the New Testament about Herod, we must conclude that the evangelists refer to Antipas,
Таким образом, мы должны заключить, что Ирод, о котором мы читаем в новозаветных текстах,- это Антипа, царь Галилеи
An aggrieved party must conclude the substitute transaction within a reasonable time after avoidance of the contract.
Потерпевшая сторона должна заключить сделку взамен в пределах разумного срока после расторжения договора.
Once they receive the individual permit, employers must conclude with the migrant worker a labour contract in accordance with the Labour Code.
После получение индивидуального разрешения работодатели должны заключить трудовой договор с трудовым мигрантом согласно Трудовому кодексу Азербайджанской Республики.
the next session is the final session of this Conference, at which we must conclude our work by adopting an Agreement.
следующая сессия будет последней сессией настоящей Конференции, на которой мы должны завершить свою работу принятием соглашения.
The country in which the enterprise is registered must conclude an international agreement with Russia,
Страна, на территории которой зарегистрировано предприятие, должна заключить с Россией международное соглашение,
Considering all the relevant circumstances, I must conclude that to describe the imposition of the death penalty to the authors in the present case as"mandatory" or"automatic" is not at all warranted.
С учетом всех соответствующих обстоятельств, я должен заключить, что квалификация вынесения смертного приговора авторам в данном деле в качестве" обязательного" или" автоматического" совершенно неоправданна.
This is our last substantive session and we must conclude our work by adopting a final agreement.
Это- наша последняя основная сессия, и мы должны завершить нашу работу принятием окончательного соглашения.
foreign- the parties must conclude a simple partnership agreement.
иностранной- стороны должны заключить договор простого товарищества.
He noted that the Committee must conclude its work by Friday, 6 December 2002,
Он отмечает, что Комитет должен завершить свою работу во второй половине дня в пятницу,
A firm must conclude a labor contract with the general director of the firm if he is also a founder and he was appointed to this position by decision of the other founders.
Фирма должна заключить трудовой договор с гендиректором- учредителем фирмы, если он назначен на эту должность по решению других учредителей.
the secretariat must conclude a new host country agreement ensuring its legal status.
секретариат должен заключить новое соглашение с принимающей страной, гарантирующее ее правовой статус.
The state of Ukraine must conclude an agreement(concordat) with the Churches that have representative offices in the occupied Donbass
Государство Украина должна заключить договор( конкордат) с Церквями, которые имеют представительства в оккупированных Донбассе
Since the Fifth Committee must conclude its work by Friday,
Поскольку Пятый комитет должен завершить свою работу до пятницы,
the successors must conclude an agreement to divide the units that are part of the estate.
одновременно принадлежать нескольким лицам, наследники должны заключить соглашение о разделе унаследованных паев.
The Committee must conclude its consultations and adopt a resolution on the report as soon as possible.
Комитет должен завершить свои консультации и как можно скорее принять резолюцию по докладу.
your company must conclude a"dogovor arenda"(commercial lease agreement) with the landlord.
компания должна заключить с хозяином« договор аренды».
If you want to use the services of Radiovolna commercially, you must conclude an agreement with us about this.
Если вы хотите коммерчески использовать службы« Radiovolna», вы должны заключить соглашение со нами об этом.
Since time extends back to infinity, we must conclude that a modern material substance
Так как время бесконечно простирается назад, то мы должны прийти к тому выводу, что современная материя
Результатов: 93, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский