However, both sides of the partnership must deliver on their responsibilities in the spirit of the Monterrey Consensus, which was reaffirmed in Doha.
Однако и те и другие партнеры должны выполнить свои обязательства в духе Монтеррейского консенсуса, который был подтвержден в Дохе.
I'm not interested in excuses. I must deliver Tamen Sahsheer to Largo V
Мне не нужны оправдания, я должен доставить Тамен Сашар на Ларго V и я должен спешить,
The seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them
Продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы
The seller must deliver goods which are of the quantity,
Продавец должен поставить товар, который по количеству,
We must deliver on commitments already made as well as scale up existing successes
Мы должны выполнить взятые на себя обязательства, а также добиться еще более значительных успехов
The Rabbi gives Lucilla sanctuary, but to save his organization he must deliver her to the Matres.
Раввин дает Лусилле убежище, но чтобы спасти свою организацию, он должен доставить Лусиллу к Достопочтенным Матронам.
The seller must deliver goods which are free from any right
Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав
There was interest in agreeing on common principles with regard to what a green economy must deliver, with a particular focus on equity.
Была высказана заинтересованность в согласовании общих принципов относительно того, что должна обеспечить" зеленая экономика", с заострением внимания на справедливости.
the international community at large must deliver on their various commitments.
международное сообщество в целом должны выполнить свои разнообразные обязательства.
Article 35(1) of the Convention provides that the seller must deliver goods which are of the description required by the contract.
в части 1 статьи 35 Конвенции предусмотрено, что продавец должен поставить товар, который по описанию соответствует требованиям договора.
In addition, the international community must deliver real gains for poor countries on trade.
Кроме того, международное сообщество должно обеспечить, чтобы бедные страны могли получать реальную выгоду от торговли.
the global economy must deliver decent work.
глобальная экономика должна обеспечить достойные условия труда.
The basic statement of the seller's obligation is found in the first sentence of article 41: the seller must deliver goods that"are free from any right
Основная формулировка обязательства продавца содержится в первом предложении статьи 41: продавец обязан поставить товар" свободным от любых прав
in particular Africa's development partners, must deliver on their various commitments to Africa.
особенно партнеры Африки по развитию, должны выполнить свои различные обязательства по отношению к Африке.
States must deliver sufficient predictable resources for the achievement of Education for All, including through international cooperation.
Государства должны предоставить достаточные и предсказуемые ресурсы для реализации инициативы<< Образование для всех>>, в том числе в рамках международного сотрудничества.
If the international community was committed to achieving the sustainable development goals, it must deliver on their means of implementation.
Если международное сообщество привержено достижению целей в области устойчивого развития, оно должно обеспечить средства их достижения.
Selective Service must deliver the first inductees to the military within 193 days from the onset of a crisis.
мобилизационные органы должны предоставить первых новобранцев в войска в течение 193 дней после объявления призыва.
When we resume our work in January in Geneva we must deliver substantively on all the issues mentioned above.
Когда мы возобновим нашу работу в январе в Женеве, мы должны добиться существенного прогресса по всем вышеупомянутым вопросам.
But in order for me to bring him to justice, you must deliver him to me alive.
Но чтобы я смог предать его правосудию, вы должны доставить его мне живым.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文