should ensure
должно гарантировать
следует обеспечить
должны обеспечить
должны гарантировать
необходимо обеспечить
надлежит обеспечить
должны следить
должны убедиться
следует добиваться
следует гарантировать must ensure
должно гарантировать
должны обеспечить
должно обеспечить
обязаны обеспечить
должны гарантировать
должны убедиться
должны добиться
следует обеспечить
необходимо обеспечить
должны удостовериться should provide
должно оказывать
должно предусматривать
должны обеспечивать
должны предоставлять
следует предусмотреть
следует представить
следует предоставить
должен представить
следует обеспечить
должны оказывать must provide
должны предоставить
должны обеспечивать
должен представить
обязаны предоставлять
должно обеспечить
необходимо предоставить
должно предоставить
должны оказывать
должен предусматривать
обязаны обеспечить shall ensure
обеспечивает
гарантирует
должны гарантировать
следит
должен удостовериться
должен убедиться
должен позаботиться
обеспечения should allow
должны позволить
должно позволить
должны обеспечивать
должны допускать
должны разрешить
должно обеспечить
следует разрешить
должна дать возможность
должны предоставить
следует предоставлять has to ensure
должны обеспечить
должны убедиться
должны гарантировать
необходимо обеспечить
обязан обеспечить should enable
должна позволить
должно позволить
должна обеспечить
должны дать возможность
должны обеспечивать возможность
должно дать возможность
должно обеспечить
должны помочь
должно способствовать
должно помочь has to provide
должны предоставить
должны обеспечить
должны представить
придется предоставить
обязаны представить
обязаны предоставлять
необходимо представить
нужно предоставить
обязаны обеспечить shall provide
предоставляет
представляет
обеспечивает
оказывает
предусматривает
дает
выделяет must afford should assure
Так же соглашение должно обеспечить транзит этих граждан. Правительство должно обеспечить единое управление для всех исполнительных органов. The government should provide unified management for all parts of the executive. Устойчивое развитие должно обеспечить экономический рост в гармонии с природой. Sustainable development must ensure growth in harmony with nature. Граждане убеждены, что государство должно обеспечить их работой. Citizens believe that the government must provide them with jobs. Это государство должно обеспечить безопасность Израиля That State should assure the security of Israel
Это должно обеспечить надлежащее управление проектами This should ensure proper project management Это в принципе, должно обеспечить более низкую цену, за счет отсутствия посреднических организаций; This principle should provide a lower price due to the lack of intermediary organizations; Международное сообщество должно обеспечить защиту прав перемещенных лиц. The international community must ensure that the rights of displaced persons were protected. Также предприятие, в обязательном порядке, должно обеспечить сотрудников коллектива определенным психологическим комфортом. Also enterprise, without fail, must provide the employees of collective a certain psychological comfort. Это должно обеспечить наименьшую боль после обрезания. This should assure minimal pain after circumcision. Монтажное положение должно обеспечить правильную функцию отвода конденсата- рекомендуется горизонтальное положение. Installationní position must allow correct function of the condensate flow- recommended is horizontal. Правление должно обеспечить возможность эффективного удовлетворения корпорацией ICANN специфических потребностей кандидатов из. The Board should ensure that ICANN can effectively address the specific needs of applicants from different. Государство должно обеспечить соответствующие условия, которые содействуют реализации этой ответственности. The State should provide an environment that facilitates. Государство- участник должно обеспечить . The State party must ensure that. Это должно обеспечить беспрепятственный доступ государств- участников к соответствующей информации. This should assure the full access of States parties to the relevant information. Это должно обеспечить сбалансированность членского состава This should ensure balanced membership Дно траншеи, выполненное надлежащим образом должно обеспечить непрерывную и однородную опору. The trench bed, of suitable material, should provide uniform and continuous support for the pipe. Управление должно обеспечить благополучие и справедливость в отношении человека и экосистемы. Governance should ensure both human and ecosystem well-being and equity. Размещение фотографии на свидетельстве должно обеспечить . The addition of a photograph on the certificate should provide . Государство- участник должно обеспечить , чтобы Комиссия располагала достаточными ресурсами для выполнения своего мандата. The State party should ensure the Commission had sufficient resources to carry out its mandate.
Больше примеров
Результатов: 709 ,
Время: 0.0888