STATE SHALL ENSURE - перевод на Русском

[steit ʃæl in'ʃʊər]
[steit ʃæl in'ʃʊər]
государство обеспечивает
state ensures
state provides
state guarantees
government provides
state shall assure
state shall
state offers
government ensures
state shall afford
state allows
государство гарантирует
state guarantees
state ensures
government guarantees
state provides
государство заботится
state cares
state shall ensure
state shall attend

Примеры использования State shall ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 49 of the draft constitution stipulates that“The State shall ensure the elimination of any discrimination against women and ensure that their rights are protected”.
В статье 49 того же проекта говорится:" Государство обязано заботиться о ликвидации всякой дискриминации в отношении женщин и обеспечивать защиту их прав.
Each State shall ensure that acts of torture are offences under its criminal law;
Каждое государство должно обеспечить такое положение, при котором все действия совершения пыток рассматривались бы в соответствии с его уголовным правом как преступления;
enumerated in Section 60(4) of the Constitution,"The State shall ensure gender balance
перечисленным в разделе 60( 4) Конституции," государство должно обеспечивать гендерный баланс
And“every State shall ensure that adequate legal
И" каждое государство должно обеспечить надлежащие средства правовой
Each State shall ensure that the management of the border is coordinated at all levels of government in accordance with the key pillars of the IBMA.
Каждое Государство должно обеспечивать, чтобы управление границей на всех государственных уровнях координировалось в соответствии с основными компонентами КУГ.
national solidarity, the State shall ensure, through all relevant means, reparation for damages caused by the offences
национальной солидарности государство обязано обеспечить всеми надлежащими методами выплату компенсации за ущерб в связи с правонарушениями,
Every State shall ensure that adequate legal
Каждое государство должно обеспечить надлежащие средства правовой
The State shall ensure free conduct of pre-election campaigning by citizens of the Kyrgyz Republic, candidates, political parties,
Гражданам Кыргызской Республики, кандидатам, политическим партиям, избирательным блокам при проведении выборов государством обеспечивается свободное проведение агитации в соответствии с настоящим Кодексом,
This recommendation was given in accordance with the UN Convention against Corruption, according to which each State shall ensure the existence of a body
Эта рекомендация была дана в соответствии с Конвенцией ООН против коррупции, согласно которой каждое Государство обеспечивает наличие органа
The State shall ensure the adoption of the necessary measures
Государство гарантирует принятие необходимых мер для того,
The new article 22 of the Constitution stipulates that"the State shall ensure the implementation of the education development policy
Новая статья 22 Конституции гласит, что" государство заботится о проведении политики развития системы образования,
which determines that:"The State shall ensure assistance to the family in the person of each of its members, creating mechanisms to suppress violence within the family.
что" государство гарантирует помощь семье в лице каждого ее члена путем создания механизмов для пресечения насилия в семье.
Article 215 of the Brazilian Constitution mandates that the State shall ensure to all the full exercise of their cultural rights as well as access to the sources of national culture,
Статья 215 Конституции обязует государство обеспечивать всем гражданам полное осуществление их культурных прав, а также доступ к источникам национальной культуры, оказывая поддержку
shall not be spied upon, and the State shall ensure the secrecy and free flow of mail,
он не должен подвергаться слежке; государство должно обеспечивать тайну и свободную передачу почтовых,
the winner of a tender or a contractual party who is to enter into contractual negotiations with the state shall ensure the preparation of project documentation as prescribed in the legislation.
регистрации контракта на добычу победитель конкурса либо лицо, с которым заключается контракт с государством, обязаны обеспечить разработку проектных документов в соответствии с законодательством.
The State shall ensure that the reproductive rights of all workers are respected by,
Государство гарантирует уважение к репродуктивным правам трудящихся,
Article 28 provides:"The State shall ensure freedom of economic enterprise on the basis of social equity
Статья 28 предусматривает:" Государство гарантирует свободу экономического предпринимательства, основанного на социальной справедливости
in Federal Act No. 30-FZ of 2 March 1998), the State shall ensure that the health of all citizens is protected,
Федерального закона от 2 марта 1998 года№ 30- ФЗ) установлено, что государство гарантирует охрану здоровья каждого человека
article 14 of which stipulates that:“The State shall ensure the free exercise of religious observance
статья 14 которой гласит следующее:" Государство гарантирует свободу вероисповедания и убеждений в соответствии
According to the Court,"(i)n order to guarantee that events such as those analysed in the present judgment are not repeated, the State shall ensure that all persons accused of a crime whose sanction is the mandatory death penalty are duly informed,
По мнению суда,"( д) ля того чтобы в будущем избежать аналогичного развития событий, государство должно обеспечить, чтобы все лица, которые обвиняются в совершении преступлений, караемых смертной казнью, в момент возбуждения против них уголовного дела были должным
Результатов: 91, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский