MUST ALLOW - перевод на Русском

[mʌst ə'laʊ]
[mʌst ə'laʊ]
должны позволить
should allow
should enable
have to let
must allow
should let
must let
should make it possible
need to let
should permit
must enable
должны разрешить
must allow
should allow
should authorise
got to let
should permit
must solve
should let
must let
have to let
must authorize
должны обеспечивать
should ensure
must ensure
should provide
must provide
shall ensure
shall provide
need to ensure
have to ensure
should allow
need to provide
должны допускать
should allow
must allow
have to assume
should permit
shall permit
shall allow
должно позволить
should enable
should allow
should make it possible
should help
should permit
must allow
ought to enable
must make it possible
must enable
should lead
должны предоставить
must provide
should provide
must give
have to provide
need to provide
must submit
should give
are required to provide
shall provide
should grant
должно допускать
shall allow
should permit
must allow
should allow
должны давать возможность
должна предусматривать
should include
must include
should provide for
should involve
should incorporate
must provide
should envisage
shall include
should entail
should contain
должно разрешать
should permit
must permit
must allow
should allow
shall permit

Примеры использования Must allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delete:“The traffic image must allow the VTS operator… to make decisions accordingly.”.
Исключить:" Картина движения должна позволять оператору СДС… принимать соответствующие решения.
All parties must allow humanitarian relief to reach civilian populations.
Все стороны должны разрешать доставку гуманитарной помощи мирному населению.
The regulatory environment must allow these new innovations to enter and compete in the marketplace, Payspacemagazine reports.
Нормативно- правовая база должна позволить этим инновациям закрепиться на финансовом рынке.
You must allow yourself to feel the pain, the guilt, the shame.
Ты должна позволить себе чувствовать- боль, вину, стыд.
The level of the player's Order must allow more castles to be acquired.
Уровень здания Ордена атакующего игрока должен позволять захватить еще один Замок.
The oil must allow the hair to be free and soft.
Нефть должна позволить волосам быть свободными и мягкими.
If he's here, you must allow him to face justice.
Если он здесь, ты должен позволить ему принять правосудие.
Parties to the conflict must allow and facilitate the unimpeded passage of humanitarian relief.
Стороны в конфликте обязаны обеспечить свободный доступ для гуманитарной помощи и способствовать ее оказанию.
We must allow His Majesty to rest.
Мы должны дать Его Величеству отдохнуть.
Israel must allow professional journalists access to this important story.
Израиль обязан допустить профессиональных журналистов в район, где происходят столь важные события.
IMPORTANT: In order for our Bibles and courses to work, you must allow Javascripts(Active-X)!
ВАЖНО: Чтобы наши Библии и курсы правильно работали, вам надо позволить Javascript- ам( Active- X) работать!
In those circumstances you must allow that person to exercise their own freewill choice.
В данных обстоятельствах вы должны дать этому человеку сделать свой собственный свободный выбор.
At the same time, such rules must allow developing countries to develop their own industries.
В то же время такие нормы должны позволить развивающимся странам развивать свои собственные отрасли.
All Member States involved must allow the people of the Non-Self-Governing Territories to freely express their will.
Все заинтересованные государства- члены должны позволить народам несамоуправляющихся территорий свободно выразить свою волю.
But you must allow me something, someone to hold on to while you hold onto Libby.
Но вы должны разрешить мне, чтобы у меня был кто-то рядом, пока рядом с вами Либби.
Therefore, the United States must allow the people of Puerto Rico to exercise fully its right to self-determination and independence.
По этой причине Соединенные Штаты должны позволить народу Пуэрто- Рико в полной мере реализовать свое право на самоопределение и независимость.
First, we must allow a bounded number of locations on the surface at which we may add some new vertices
Во-первых, мы должны разрешить в ограниченном числе мест на поверхности добавление некоторых новых вершин
All replacement batteries must allow the mobile phone to conform to the rated operational characteristics(including SAR)
Все используемые для замены батарейки должны обеспечивать соответствие телефона эксплуатационным характеристикам( включая удельный коэффициент поглощения),
These guidelines must allow for adjustment, in consultation with Headquarters,
Эти руководящие принципы должны допускать определенные коррективы,
Second, we must allow a limited number of new vertices to add to each of the embedded graphs with vortices.
Во-вторых, мы должны позволить добавлять ограниченное число новых вершин для вложенных графов с вихрями.
Результатов: 221, Время: 0.1092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский