MUST NOT USE - перевод на Русском

[mʌst nɒt juːs]
[mʌst nɒt juːs]
не должны использовать
should not use
must not use
shall not use
don't have to use
не должны пользоваться
should not enjoy
should not use
must not be used
should not benefit
shall not use
запрещается использовать
never use
it is prohibited to use
must not be used
it is forbidden to use
it is prohibited to employ
you may not use
do not use any
you are not permitted to use
shall not be used
it is not allowed to use
не должен использовать
shall not use
should not use
must not use
should not apply
должны применять
should apply
must apply
should use
have to apply
must use
were required to apply
should adopt
shall apply
should implement
need to apply
не должно использовать
should not use
must not use

Примеры использования Must not use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must not use Esaote time,
Мы не должны использовать время, деньги,
If you do not agree to these terms of use, you must not use our site.
Если вы не согласны c этими условиями использования, вы не должны использовать наш сайт.
If you do not agree to these terms of use, you must not use our site.
Если вы не согласны с настоящими условиями, вы не должны использовать наш веб- сайт.
If you do not think they are reasonable, you must not use this website.
Если вы считаете, что они не являются разумными и целесообразными, вы не должны использовать данный веб- сайт.
If you do not agree to these terms of use, you must not use our site.
Если вы не согласны с данными условиями пользования, вы не должны использовать наш сайт.
Financial institutions which receive this message must not use the information for their own purposes.
Финансовая организация, получающая сообщение МТ 940, не должна использовать содержащуюся в нем информацию в собственных целях.
Munters must not use illegal payments,
Компания Munters не должна использовать незаконные платежи,
The student must not use direct statements such as“go on” or“continue” to accomplish his purpose.
Занимающийся не должен пользоваться прямыми утверждениями типа« продолжайте» или« дальше» для того, чтобы добиться своей цели.
Children under the age of 3 must not use the appliance due to their inability to react to overheating.
Прибор не должен использоваться детьми младше 3 лет, в связи с их неспособностью реагировать при чрезмерном нагреве.
You must not use the house, for any purpose other,
Вам не нужно использовать дома, универсальный для всех,
You must not use offence methods of Internet marketing for your own benefit whether
Вы не будете использовать в своих интересах противоправные методы Интернет маркетинга вне зависимости от того,
However, programme managers must not use their inability to plan for vacancies and to process applications in a timely manner as an excuse to engage retired personnel.
Вместе с тем, неумение руководителей программ планировать отпуска и своевременно рассматривать подаваемые заявления не должно использоваться ими как предлог для набора на службу вышедших в отставку сотрудников.
On the other hand, when you're doing your own computing you must not use any web service to do that,
С другой стороны, когда вы проводите свои собственные вычисления, вы не должны пользоваться для этого никакими службами Интернета,
An Official must not use his position or his activities with the RUSADA to advance his personal interests
Связанное лицо не должно использовать свою должность или свою деятельность связанную с РУСАДА для продвижения своих корыстных интересов
the CLIENT must not use or access our Services, and inform us in writing immediately.
КЛИЕНТ не должен использовать наши Услуги и обязан немедленно сообщить нам в письменной форме.
clearly states that a Member must not use offensive words against any other Member
член Палаты не должен употреблять оскорбительные слова в адрес другого члена Палаты
Criminal Procedure according to which"when questioning a person under any circumstances, a law enforcement officer must not use torture or intimidation to persuade the person to answer questions or make a confession.
в соответствии с которой" в ходе допроса лица при любых обстоятельствах сотрудник правоохранительного органа не должен применять пытки или запугивание с целью принудить лицо к даче ответов на вопросы или к признанию.
Parents, tutors and guardians must not use a child to perform work involved in a permanent job,
Родителям( опекунам, попечителям) запрещается использовать ребенка на работах, связанных с постоянной трудовой занятостью,
Editors should evaluate manuscripts exclusively on the basis of their academic merit;• an editor must not use unpublished information in the editor's own research without the express written consent of the author;• editors should take reasonable responsive measures when ethical complaints have been presented concerning a submitted manuscript or published paper.
Редакторы должны оценивать рукописи исключительно на основании их академического качества;• редактор не должен использовать неопубликованную информацию в собственных исследованиях без письменного согласия автора;• редакторы должны принимать необходимые меры в случае подачи жалобы относительно этики предоставленной рукописи или опубликованной статьи.
tutors and guardians must not use a child to perform work that approximates to a permanent job,
попечителям) запрещается использовать ребенка на работах, связанных с постоянной трудовой занятостью,
Результатов: 95, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский