ДОЛЖНЫ ПРИМЕНЯТЬ - перевод на Английском

should apply
должно применяться
должно распространяться
должно относиться
должны применяться
следует применять
должны применять
должны распространяться
должны обращаться
следует обратиться
должны действовать
must apply
должны применяться
должны применять
должны обращаться
должны подать
необходимо обратиться
должно применяться
должно обратиться
обязаны применять
следует применять
должны действовать
should use
должно использовать
необходимо использовать
нужно использовать
должны использовать
следует использовать
должны применять
должны воспользоваться
должны использоваться
должны пользоваться
надлежит использовать
have to apply
должны применять
должны обращаться
нужно применить
необходимо обратиться
должны подавать заявления
должны подавать заявку
должны использовать
вынуждены обращаться
must use
должны использовать
необходимо использовать
должно использовать
должен использоваться
должны пользоваться
обязаны использовать
должны применять
должны воспользоваться
нужно использовать
приходится использовать
were required to apply
should adopt
следует принять
должны принять
должно принять
надлежит принять
необходимо принять
следует применять
следует утвердить
следует придерживаться
должен утвердить
следует выработать
shall apply
применяться
распространяются
действуют
относится
применимы
обращается
должны обратиться
should implement
следует осуществлять
должны осуществлять
должны выполнять
следует выполнить
следует внедрить
следует применять
должно выполнить
должны внедрять
должны применять
должно осуществлять
need to apply
нужно применять
необходимость применения
необходимости применять
необходимо подать заявление
необходимо применять
необходимо обратиться
нужно подать
должны применять
должны подать заявление
нужно обратиться
are expected to apply

Примеры использования Должны применять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соискатели лицензии, которые должны применять минимальные требования к ведению бухгалтерского учета- это те организации, которые капитализируют расходы, связанные с приобретением футболистов.
The licence applicants that have to apply these minimum accounting requirements are those entities that capitalise costs relating to the acquisition of a player.
Эмитенты акций, котирующихся в основном сегменте, должны применять в качестве стандарта бухгалтерского учета либо МСФО, либо ГААП Соединенных Штатов.
Issuers of equity securities that are listed in the main segment must apply either IFRS or United States GAAP as their accounting standard.
Учреждения должны применять действующие правила
Institutions should apply the regulations in force
Операторы должны применять только апробированные методы измерений,
The operator should use only validated measuring methods,
Но на практике после принятия решения внешним судом административные органы в рамках национальных юрисдикций должны применять трактовку, предусмотренную для нормы справедливого
But, in practice, following the decision of the external tribunal, administrative bodies in national jurisdictions have to apply the meaning attributed to the fair
Пользователи Google Maps APIs Premium Plan должны применять проект API, созданный для них при покупке Premium Plan.
Google Maps APIs Premium Plan customers must use the API project created for them as part of their Premium Plan purchase.
Таким образом, суды каждого штата должны применять нормы, устанавливаемые обеими конвенциями," невзирая на любые вступающие с ними в коллизию положения конституций или законов штатов.
The courts in each constituent State must apply both conventions"any provisions to the contrary in the Constitutions or laws of the States notwithstanding.
Государства- участники должны применять этот принцип во всех своих действиях на протяжении чрезвычайного положения.
States parties should apply that principle to all their actions during a state of emergency.
Кроме того, государственные органы должны применять современные цифровые технологии для учета замечаний
In addition, state bodies should use modern digital technologies to take into account remarks
поставщики и покупатели должны применять детальный подход ко всему бизнес- процессу на всех его стадиях.
sellers and buyers have to apply a detailed approach to the whole business process throughout all of its stages.
Как минимум суда должны применять поводцы, соответствующие требованиям АНТКОМа о длине,
As a minimum requirement, vessels must use streamer lines to CCAMLR specifications in regard to length,
Дилеры( торговцы) огнестрельным оружием должны применять нормы<< знай своего клиента>> по отношению ко всем покупателям/ поставщикам;
Firearm dealers(salesmen) must apply"know your customer" rules to all purchasers/suppliers;
в ходе осуществления рекомендации государства должны применять принцип обеспечения гендерного равенства
in implementing the recommendation, States should apply the principle of gender equality
Кроме того, государственные органы должны применять современные цифровые технологии для учета замечаний
In addition, state bodies should use modern digital technologies to listen to citizens' criticism
Что судьи должны применять национальное право,
Judges were required to apply domestic law,
Надзорные органы должны применять риск- ориентированный подход,
Supervisors should adopt a risk-based approach where,
Ядерные государства должны применять принципы транспарентности,
The nuclear-weapon States should apply the principles of transparency,
Суды Германии должны применять в своих решениях имеющие прямой порядок применения законодательные нормы Сообщества
The German courts have to apply directly-applicable Community law in their decisions, and they have to interpret German law
Страны, которые занимаются производством ядерной энергии, должны применять самые высокие стандарты ядерной безопасности
Countries pursuing nuclear energy production must apply the highest security and safety standards
Государственные учреждения должны применять только те форматы файлов
State entities must use only file formats
Результатов: 238, Время: 0.0837

Должны применять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский