NEED TO APPLY - перевод на Русском

[niːd tə ə'plai]
[niːd tə ə'plai]
нужно применять
need to apply
should be applied
should be used
must be applied
need to use
has to use
необходимость применения
need to apply
necessity of
need to use
need to implement
the need for the application
necessity of application of
relevance of
the necessity of the use of
необходимости применять
need to apply
need to use
need to adopt
необходимо подать заявление
need to apply
you must apply
it is necessary to apply
must submit an application
необходимо применять
should be applied
must be applied
should be used
need to be applied
it is necessary to apply
must be used
should be implemented
it is necessary to use
need to adopt
необходимо обратиться
should contact
need to contact
it is necessary to apply
need to address
must apply
should apply
you must contact
need to apply
it is necessary to contact
it is necessary to turn
нужно подать
need to file
must be submitted
need to apply
it is necessary to submit
need to submit
you must file
должны применять
should apply
must apply
should use
have to apply
must use
were required to apply
should adopt
shall apply
should implement
need to apply
должны подать заявление
must apply
should apply
need to apply
must file an application
нужно обратиться
you need to contact
you should contact
you need to turn
you need to apply
need to ask
you should consult
need to address
it is necessary to contact
need to refer
should refer

Примеры использования Need to apply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To decode a signal from the satellite you normally need to apply specialized hardware solutions supporting the installation of CAM modules.
Для расшифровки сигнала со спутника, как правило, вам нужно применять специализированные аппаратные решения, поддерживающие установку САМ- модулей.
The concerned Parties should discuss the need to apply the Convention also in these cases Article 2.5.
Заинтересованным Сторонам желательно рассмотреть необходимость применения Конвенции также в подобных случаях статья 2. 5.
you will need to apply for a Social Insurance Number SIN.
Вам будет необходимо подать заявление на Номер Социального Страхования SIN.
Ms. EVATT pointed out that there could be a risk in separating natural disasters from other types of emergency because of the need to apply the same standards to both.
Гжа ЭВАТ отмечает, что рискованно отделять стихийные бедствия от других видов чрезвычайных ситуаций из-за необходимости применять к ним одинаковые стандарты.
The Committee on Contributions had also stressed the need to apply a stringent standard to requests for exemption.
Комитет также подчеркнул необходимость применения строгих стандартов при рассмотрении просьб в отношении изъятия.
patients need to apply dialysis, the most effective method which is hemodialysis using the apparatus"artificial kidney.
больным обязательно нужно применять диализ, наиболее эффективным методом которого является гемодиализ с использованием аппарата« искусственная почка».
To protect the skin at this time, you need to apply sunscreen with a high SPF filter.
Для защиты кожи в это время Вам необходимо применять солнцезащитный крем с высоким SPF фильтром.
If you want to increase the installed capacity, then you need to apply to the local RES.
Если же Вы хотите увеличить установленную мощность, то Вам необходимо подать заявление в местный РЭС.
therefore there would be no need to apply medications for their removal.
следовательно, не будет необходимости применять лекарства для их лечения.
Further reiterating the need to apply and further develop indicators on means of implementation to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development.
Вновь подтверждая далее необходимость применения и дальнейшей разработки показателей по средствам осуществления для оценки хода достижения поставленных на конференциях целей в создании благоприятных условий для развития.
In order to obtain banking license in Cyprus, you need to apply for the services of the specialists of Law&Trust.
Чтобы получить банковскую лицензию на Кипре вам необходимо обратиться за услугами специалистов Law& Trust.
You need to apply the received Teaching in your life
Вам нужно применять полученное Учение в своей жизни
This leads to the need to apply specificMedical sky tool to facilitate access to
Это приводит к тому, что необходимо применять специфический медицинский инструмент, облегчающий доступ
If you wish to reside in France for an extended period of time(more than 90 days), you need to apply for a long term visa directly at the Embassy.
Если Вы намерены находиться во Франции в течение более длительного периода времени( более 90 дней), Вам необходимо подать заявление на открытие долгосрочной визы непосредственно в Посольство.
Psychologists with the proper education and professional training need to apply for certification via a special committee in their country.
Психологу, имеющему соответствующее профессиональное образование необходимо обратиться в специальный Национальный Аттестационный Комитет своей страны с прошением о выдаче сертификата.
The Committee emphasizes the need to apply a standard harmonized methodology for the utilization of conference rooms across the Secretariat.
Комитет подчеркивает необходимость применения стандартной согласованной методологии для оценки использования залов заседаний в рамках всего Секретариата.
In you need to apply for a visa before your arrival,
Если Вам нужно подать документы на визу до Вашего прибытия,
Stepping back from the currently dominant practices, one sees the need to apply different forms of mediation as necessitated by each specific circumstance.
Отходя от доминирующей в настоящее время практики посредничества, необходимо применять различные формы посредничества, сообразуясь с каждой конкретной ситуацией.
We do not need new international instruments, we simply need to apply those that exist.
Нам не нужны новые правовые документы, нам просто нужно применять на практике те, которые уже имеются.
Cylinder filling facilities need to apply a documented and certified quality system which will be monitored by the competent authority.
Станции для наполнения баллонов должны применять документированную и сертифицированную систему качества, которая будет контролироваться компетентным органом.
Результатов: 153, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский