MY ASKING - перевод на Русском

[mai 'ɑːskiŋ]
[mai 'ɑːskiŋ]
я спрошу
i will ask
i'm gonna ask
i would ask
i shall ask
i will check
i say
i will talk
i will question
me ask you a question
i will inquire
против моего вопроса
my asking
я поинтересуюсь
my asking
я спрашиваю
i'm asking
i said
i will ask
i would ask
i was wondering
i have asked
my question
i'm askin
i'm talking
я спросить
i ask
i inquire
i enquire
мой вопрос
my question
my asking

Примеры использования My asking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you don't mind my asking, my Lord, where are we going?
Если вы не против моих вопросов, мой Лорд, куда мы направляемся?
Just what do you have in mind if you don't mind my asking?
Только что ты хочешь делать, если ты не и не думаешь меня спрашивать?
If you don't mind my asking.
Не возражаете, что я спросил.
If you don't mind my asking, who is Bill?
Если ты не возражаешь, могу я узнать, кто такой Билл?
And without my asking, she performs… certain procedures that restore my soul.
И без того, чтобы я просил, она совершает некие действия, которые возрождают мою душу.
Where was she, if you don't mind my asking?
Где, если, конечно, вы не против мне сказать?
Okay, and, if you don't mind my asking, what will that entail,?
Хорошо, и если вы не против, я хочу спросить, что будет дальше?
Q: If you do not mind my asking a personal question.
В: Вы не возражаете, если я задам вам личный вопрос?….
I hope you don't mind my asking.
Надеюсь вы не против, если я задам вопрос.
Like, if you don't mind my asking, how did you get this job in the first place?
Например, если ты не против, что я спрошу, как вышло, что именно ты получила эту работу?
Hope you don't mind my asking, but, um… you and Scarlett live together, you write together, perform together.
Ты не обидишься если я спрошу, но… Вы со Скарлетт живете вместе, сочиняете вместе, выступаете вместе.
If you don't mind my asking what exactly is this telescope of yours designed to do?
Вы не будете возражать, если я поинтересуюсь для каких именно целей предназначен Ваш телескоп?
If you don't mind my asking, what were you folks doing wandering out there near the reactor?
Если ты не против, я спрошу, зачем вы ребята бродили там, возле реактора?
Do you mind my asking why a man like you hasn't found a woman already?
Могу я спросить- почему такой мужчина как Вы до сих Пор не нашел себе женщину?
If you don't mind my asking, Mr. Walden, any reason why somebody would want you dead?
Если вы не против, я спрошу, мистер Уолден, зачем кому-то желать вам смерти?
So, Mr. Mardirosian, if-if you don't mind my asking, uh, how did you hear about my chiropractic business.
Итак, мистер Мардиросян, если вы не возражаете, я спрошу, откуда вы услышали о моих занятиях хиропрактикой.
If you don't mind my asking, why let your daughter think that you were deceased these last two decades?
Если вы не возражаете против моих вопросов, почему вы заставили свои дочь считать вас умершей вот уже два десятилетия?
I hope you don't mind my asking… what was it that turned you to the light?
Надеюсь, вы ответите на мой вопрос… каков был ваш путь к свету?
Excuse my asking, but are you?
Простите, что спрашиваю, но вы…- Слепой?
Forgive my asking… But have you seen this lady?
Простите за беспокойство, вы не видели женщину?
Результатов: 7954, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский