NARCOTICS TRADE - перевод на Русском

[nɑː'kɒtiks treid]
[nɑː'kɒtiks treid]
торговля наркотиками
drug trafficking
drug trade
drug-trafficking
the narcotics trade
selling drugs
narcotics trafficking
drug-dealing
наркоторговлю
drug trafficking
drug trade
narcotics trade
торговли наркотиками
drug trafficking
drug trade
drug-trafficking
narcotics trade
trafficking in narcotics
торговлей наркотиками
drug trafficking
drug trade
drug-trafficking
in the narcotics trade
narcotics trafficking
drugtrafficking
drug traffickers
торговле наркотиками
drug trafficking
drug trade
narcotics trafficking
drug-trafficking
narcotics trade
наркоторговлей
drug trafficking
drug trade
narcotics trade
as drug traffickers
narco-trafficking

Примеры использования Narcotics trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
insulated by lucrative customs revenues and the profits from the narcotics trade, many warlords are capable of autonomous action
многие полевые командиры получают значительные доходы от торговли наркотиками и не платят таможенных сборов, они могут действовать самостоятельно
to engage in organized crime, including narcotics trade.
также заниматься организованной преступностью, включая наркоторговлю.
ammunitions and their connection to the narcotics trade place a tremendous burden on the Jamaican Government,
боеприпасов и их связь с торговлей наркотиками создают огромные проблемы для правительства Ямайки,
Al Qaeda elements, clashes between warlords and the narcotics trade.
стычек между лидерами военизированных формирований и торговли наркотиками.
also by the flourishing of criminality, funded principally by the narcotics trade.
финансируемая главным образом за счет торговли наркотиками.
while refining their understanding of the linkages between narcotics trade and the insurgency.
дальнейшего прослеживания связи между наркоторговлей и деятельностью мятежников.
the absence of a comprehensive alternative livelihoods programme and clandestine credit flows to poppy farmers-- is behind the narcotics trade.
благоприятствующей нашим усилиям по борьбе с наркотиками, отсутствие всеобъемлющей программы альтернативного обеспечения средств к существованию и тайные потоки средств тем фермерам, которые выращивают мак,-- вот что стоит за торговлей наркотиками.
explosives trafficking and illicit narcotics trade.
взрывчатых веществ и незаконной торговли наркотиками.
transcriminal organizations, the narcotics trade in particular, which also supports human trafficking trade..
с международными преступными организациями, в частности, в области торговли наркотиками, которая также поддерживает торговлю людьми.
Iran to address the narcotics trade.
направленной на решение проблемы торговли наркотиками.
demand that fuel much of the West's narcotics trade.
мы находимся на перекрестке между предложением и спросом, который определяет торговлю наркотиками на Западе.
One of its most troubling manifestations has been a linkage with the narcotics trade and with terrorism, thus contributing to an entrenchment of the drug trade
Одно из наиболее тревожных ее проявлений- это ее связь с торговлей наркотическими средствами и терроризмом, которая способствует распространению торговли наркотиками и пугающей эскалации насилия
This can in turn drive the demand for the import of illicit weapons by individuals directly involved in the narcotics trade or by government officials seeking to maintain their lucrative profits by facilitating this trade
Это, в свою очередь, может обусловливать спрос на импорт незаконного оружия лицами, непосредственно причастными к наркоторговле, или правительственными чиновниками, желающими сохранить свои немалые доходы путем содействия этой торговле
demobilization and reintegration(DDR) and the efforts to counter the narcotics trade and the related threat posed by the uncooperative militia leaders.
существует еще множество различных сложных проблем, а именно: процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции( РДР), борьба с торговлей наркотиками и связанная с ней угроза, которую представляют лидеры неподконтрольных вооруженных группировок.
take measures against public officials linked to the narcotics trade and convict high-level traffickers
принять меры против должностных лиц, связанных с наркоторговлей, и привлечь к ответственности наркобаронов
criminals and those involved in narcotics trade.
преступных элементов и тех, кто причастен к торговле наркотиками.
said that the drug epidemic, the narcotics trade and crime were some of the fundamental problems besetting the modern world
эпидемия наркомании, торговля наркотиками и преступность представляют собой некоторые из основных проблем, угрожающих современному миру,
insurgent activity and the narcotics trade; credible and functioning Government institutions developed;
повстанческой деятельности и торговли наркотиками; необходимо развивать заслуживающие доверия
illegal armed groups, criminals and those involved in the narcotics trade and in the diversion of chemical precursors;
кто участвует в торговле наркотиками и незаконном обороте химических прекурсоров.
activities of local officials and organized criminal syndicates who control the narcotics trade; and an overall lack of delivery by the government of basic services including food,
местные должностные лица и организованные преступные синдикаты контролируют торговлю наркотиками; а правительство в целом не предоставляет основные услуги,
Результатов: 63, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский