NATIONAL CONTROL - перевод на Русском

['næʃnəl kən'trəʊl]
['næʃnəl kən'trəʊl]
национальный контроль
national control
domestic controls
national monitoring
национальный контрольный
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национальных контрольных
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национальных контролирующих
national control
национального контроля
national control
domestic controls
national monitoring
национальным контролем
national control
domestic controls
national monitoring
национальные контрольные
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
национального контрольного
national control
national monitoring
national follow-up
national supervisory
the domestic monitoring
national regulatory
государственного контроля
state control
government control
state monitoring
public control
governmental control
state supervisory
state supervision
government oversight

Примеры использования National control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Mexico, the substances have been under national control since November 2009.
В Мексике эти вещества с ноября 2009 года находятся под контролем национальных органов власти.
National Control Center exchange rate contract losses- USD 13,381,841[clxxxiv]/.
Потери на обменных курсах в связи с контрактом на Национальный центр управления- 13 381 841 долл. США180.
Costa Rica: 4 piperazines and other NPS placed under national control SAN JOSÉ, Costa Rica- February 2014.
Коста-Рика: установлен национальный контроль за 4 пиперазинами и другими НПВ САН- ХОСЕ, Коста-Рика- февраль 2014 г.
Of the 51 substances placed under national control, 39 are phenethylamines(mostly NBOMe-compounds),
Из 51 веществ, переданных под национальный контроль, 39- фенетиламины( главным образом соединения NBOMe),
the Security Council recognized the importance of using national control lists in implementing border
Совет Безопасности признал важность использования национальных контрольных списков при осуществлении пограничного
Hydroxylamine hydrochloride, a precursor used in the manufacture of ketamine, was placed under national control in China in 2009.
В Китае в 2009 году под национальный контроль был поставлен гидрохлорид гидроксиламина- прекурсор, используемый при изготовлении кетамина.
including adoption of national control lists.
включая принятие национальных контрольных списков.
to serve as a common reference to national control and enforcement bodies.
призванный служить ориентиром для национальных контролирующих и правоприменительных органов.
The reasons to increase national control and detection system at the border checkpoints in Poland are to avoid the following risks.
Ужесточение государственного контроля и развитие систем обнаружения радиации на пограничных контрольно-пропускных пунктах в Польше обусловлены необходимостью предупреждения следующих рисков.
We say in the new text that national control over transfers includes those transfers that could contribute to proliferation activities.
Мы говорим в новом тексте, что национальный контроль за поставками включает в себя поставки, которые могут способствовать распространению.
dual use items with a view to establishing a comprehensive and updated national control lists.
товарам двойного назначения в целях составления всеобъемлющих и обновленных национальных контрольных списков.
National control over drugs and precursors is weak,
Национальный контроль над наркотиками и прекурсорами является слабым,
The Board notes that decreased production, in conjunction with tighter national control in some major manufacturing and trading countries,
Совет отмечает, что уменьшение объема производства, наряду с более жесткими мерами национального контроля в ряде основных стран- производителей
owing to the extensive list of substances placed under national control by countries of the region.
объясняется обширностью перечня веществ, помещенных под национальный контроль странами этого региона.
It informed that ketamine had been under national control since 2005, and its import was subject to authorization.
Оно сообщило, что кетамин находится под национальным контролем с 2005 года и его ввоз возможен только при условии получения соответствующего разрешения.
International decisions cannot be a substitute for national control of sensitive materials
Нельзя подменять международными решениями меры национального контроля за материалами двойного назначения
have been placed under national control.
были помещены под национальный контроль.
As such, Pakistan's national control lists include the items covered by documents S/2006/814 and S/2006/815.
Как таковые национальные контрольные списки Пакистана включают в себя позиции, охватываемые в документах S/ 2006/ 814 и S/ 2006/ 815.
Tramadol is also under national control in other countries,
Трамадол находится под национальным контролем и в других странах, например в Иордании
Convinced of the importance of effective national control of transfers of man-portable air defence systems
Будучи убеждена в важности эффективного национального контроля в отношении передачи переносных зенитно- ракетных комплексов
Результатов: 203, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский