NATIONAL COORDINATION MECHANISMS - перевод на Русском

['næʃnəl ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'mekənizəmz]
['næʃnəl ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn 'mekənizəmz]
национальных координационных механизмов
national coordination mechanisms
national coordinating mechanisms
национальных механизмов координации
national coordination mechanisms
национальные координационные механизмы
national coordination mechanisms
national coordinating mechanisms
country coordinating mechanisms
национальные механизмы координации
national coordination mechanisms
national coordinating mechanisms
национальным координационным механизмам
national coordination mechanisms
national coordinating mechanisms
национальными координационными механизмами
national coordination mechanisms
national coordinating mechanisms
национальными механизмами координации
national coordination mechanisms

Примеры использования National coordination mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting that over 80 States have set up national coordination mechanisms, to encourage States to take the necessary measures to ensure their proper functioning.
С учетом того, что в более чем 80 государствах созданы национальные координационные механизмы, рекомендовать государствам принять необходимые меры для обеспечения их надлежащего функционирования.
National coordination mechanisms, involving prison authorities, ministries of health
Следует создавать национальные механизмы координации с участием администраций тюрем,
The attention of the Meeting was drawn to the importance of national coordination mechanisms, which would play an instrumental role in effective progress tracking of the implementation of the new Decade.
Внимание Совещания было обращено на важность национальных координационных механизмов, которые будут играть конструктивную роль в эффективном мониторинге хода осуществления нового Десятилетия.
It is intended that the theme group will help the United Nations system integrate more effectively its efforts with national coordination mechanisms.
Предполагается, что тематическая группа поможет системе Организации Объединенных Наций более эффективно объединить ее усилия с усилиями национальных механизмов координации.
Recommend that both the existing and the to-be-established national coordination mechanisms should strive to achieve the representation of all major group sectors in their composition;
Рекомендовать, чтобы существующие и запланированные национальные координационные механизмы стремились к обеспечению представительства в их составе всех секторов основных групп;
In response to requests, advisory services were provided to Governments, national coordination mechanisms and the non-governmental community.
Правительствам, национальным координационным механизмам и неправительственным организациям оказывалась консультативная помощь по их просьбе.
Governments should establish an adequate number of competent authorities as well as promote national coordination mechanisms among competent authorities.
Правительствам следует учредить достаточное число компетентных органов, а также развивать национальные механизмы координации между компетентными органами.
best practice documentation and national coordination mechanisms.
практики документирования передового опыта и национальных координационных механизмов.
In many countries, the Head of State or Government established national coordination mechanisms to prepare for the tenth anniversary.
Во многих странах национальные координационные механизмы по подготовке к празднованию десятой годовщины учреждались по инициативе главы государства или правительства.
National coordination mechanisms on disability should undertake tasks that include
Национальным координационным механизмам по инвалидности следует выполнять задачи,
Add a new indicator(b)(iii), to read:"Number of countries with effective and functioning national coordination mechanisms in place.
Добавить текст нового показателя достижения результатов( b)( iii) следующего содержания:<< Число стран, располагающих эффективными и функционирующими национальными координационными механизмами.
Sustainable, representative and functioning national coordination mechanisms, with clear mandates and responsibilities, are needed to maximize efficiency, effectiveness, completeness and quality of CRVS systems.
Для максимальной эффективности, действенности, полноты и качества систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения необходимы устойчивые, представительные и функциональные национальные механизмы координации с четкими мандатами и функциями;
which meant they could not participate effectively in national coordination mechanisms.
означает невозможность их эффективного участия в работе национальных координационных механизмов.
To strengthen the interface between the United Nations system and national coordination mechanisms related to HIV/AIDS; and.
Укреплять взаимодействие между системой Организации Объединенных Наций и национальными механизмами координации в связи с проблемами ВИЧ/ СПИДа; и.
National coordination mechanisms for the Year were mostly established by the Head of State
Национальные координационные механизмы по подготовке и проведению Года создавались преимущественно главами государств
such shortcomings seriously and look for creative ways to support existing national coordination mechanisms.
заняться поиском продуктивных подходов для оказания поддержки существующим национальным координационным механизмам.
Planning and coordination: Mine action centres should actively participate in relevant national coordination mechanisms and periodically review the scope of their contribution to victim assistance.
Планирование и координация: центрам деятельности по борьбе с минами следует активно участвовать в работе соответствующих национальных координационных механизмов и периодически анализировать объем их вклада в дело оказания помощи жертвам;
National coordination mechanisms and national plans are valuable in developing a multi-agency response to prevent and counter human trafficking.
Национальные координационные механизмы и национальные планы играют важную роль в разработке на межведомственном уровне мер по предупреждению торговли людьми и борьбе с этим явлением.
During the reporting period, many United Nations theme groups on HIV/AIDS have demonstrated increasing effectiveness in supporting national coordination mechanisms.
В течение отчетного периода многие тематические группы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу подтвердили свою эффективность в оказании поддержки национальным координационным механизмам.
A total of 34 Governments reported the inclusion of persons with disabilities in their national coordination mechanisms.
А общей сложности 34 правительства сообщили о включении инвалидов в состав своих национальных координационных механизмов.
Результатов: 147, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский